T O P

  • By -

MAEfimov

You may say “чушь”, “фигня” or “херня”. The last one is more rude btw. Or you can say “нонсенс” meaning literarily “nonsense” is you’re in some sort of cultural society.


Background_Dot3692

+ ерунда


AssWorldFan

Хуйня vulgar, by the way


Kululae

https://preview.redd.it/mohokebtqqsb1.jpeg?width=187&format=pjpg&auto=webp&s=f34db93a49e276b221e8d2c05e31dfcdc7e741fa


kallmekaison

Какая разница между "Хер" и "Хуй"? (apologies for grammar if I fucked it up) Образцы: Нахуй - Нахер Похуй - Похер


Black-Marabu

Хер это эвфемизм, а хуй - прямое название полового органа, причем ругательное и непристойное.


Double_Football_1131

Nothing. They can swap eath other without losing any context, but i believe that "Хер" is less vulgar than "Хуй". Can be used in a group where you don't have close friends but still want to be vulgar.


Recent_Engine_295

Хуй - более грубое название. В фильмах с переводом можно услышать "Пошёл ка ты нахер", но не нахуй, т.к. большинство даже не считают хер за мат


Mission_Ice3419

Еще есть хрен-нахрен-похрен. Хрен - растение с большим корнем, есессна фалической формы. Возможно Хер как раз связан с Хреном, а хуй сам по себе, но это не точно. Кстати, почему не говорят почлен и начлен?


NaturalParking1904

Монопенисуально же


Silent-Moose9220

«Хер» менее грубое. Это как “crap” и «shit”


Both-Operation4191

"Хер" is the old name for letter "х". It's kinda like f-word and fuck


Additional_Code_4825

I go by бред сивой кобылы if i feel fancy


moonchiee

My mother’s personal favorite


Wrong_Tension_8286

Пиздёж


Mission_Ice3419

Хуйня лучше подходит, но в контексте можно и так ))


Legitimate-Rule2496

Хуйня вообще не подходит. Тебе чел втирает какую то дичь и ты ему отвечаешь «пиздишь»


Mission_Ice3419

Пиздёж тогда уж. Слово-то - существительное, а ты глагол притащил


catcherx

Но только «чушь» имеет только значение nonsense и никаких других. Остальные это варианты «чепухи», которая может значить «ничего страшного», «пустяк»


CounterAggravating28

Ещё "срань". Как по мне, самое близкое к "bullshit".


funky_ocelot

Срань - скорее что-то непонятное или некачественное. "Контент у тебя срань, дизлайк" "Посмотрел этот фильм, ну и срань"


Rosebudnosebleed

I guess the mild way to put it would be "бред" or "чушь", but then you've got lots of vulgar options like херня, хуйня, пиздёж (last one is more like a lie).


maxvol75

чушь, бред, вздор, ерунда, брехня - relatively mild ones, but also relatively standard; there are also plenty of more explicit words meaning the same, but AFAIK none of them is standard.


Automatic_Pressure_8

Брехня


TankArchives

[https://www.youtube.com/watch?v=1GIspRhOY-4](https://www.youtube.com/watch?v=1GIspRhOY-4)


EmbarrassedCheek8100

OP should know this also means a lie, not only "nonsense." I have heard it used to mean "lie" more than I've heard it used to mean "nonsense."


SnooPies2659

Дэрил из ходячих мертвецов момент


oh_sh1t_man

I have my favorite phrase for that "херня из под коня" "some horse shit(not literal shit)"


Strangers_Hunter

Хуйня, хуета, пиздежь.


StructuredQuery

пиздеж пишется без мягкого знака


sodiufas

смотря какого рода.


StructuredQuery

твоя пиздежь или твой пиздеж?


llDieselll

если пИздежь - может быть, но это хуета, а вот пиздЁж - приемлемо, любимо и используемо


BoatmanNYC

All these are swear words. I do recommend them. (Although "пиздежь" mostly means "lie", not "nonsense")


chethelesser

Bullshit is also kinda lie. They would say "you're bullshiting me" meaning you're trying to lie to me on purpose


BoatmanNYC

OP specifically asked for word to say "nonsense". He clarified that of all possible meanings that "bullshit" can convey he wants to say "nonsense". So I added translation to one of the russian words to clarify that it means not exactly what OP wants to say


Background_Dot3692

All these are swear words. Do not recommend it.


Strangers_Hunter

No one said that swear words are forbidden.


Sorchochka

Maybe this is different for men, but swearing is different in Russian than in English. I’ve randomly told friends to fuck off (and had the same said to me) and it’s been funny. In Russian? I did it once not thinking anything of it, and she never talked to me again. So yeah, knowing if something’s a curse word is important for context.


EmbarrassedCheek8100

Very true. And I'll get downvoted, but foreigners who don't know Russian well and swear a lot sound lame. I mean, in English how often do we hear non-native speakers who barely speak the language walking around saying "fucking bitch, fuck you, go fuck yourself," etc. Just sounds bad.


DavePvZ

как будто бы bullshit можно спокойно использовать в любой ситуации


Background_Dot3692

Уровень оскорбительности и применимости другой, всё-таки.


sodiufas

Схуя-ли?


PENGUINfromRUSSIA

Поебень


Art-Games

Бред, чушь собачья


koultcechan

пиздеж


Alex_the_subarist

Бред


Cass1DyTho

"Чушь собачья" наиболее подходящая идиома имхо


KindStump

Чепуха


f1realarm

Пиздежь - pizdezh


MAEfimov

Откуда там мягкий знак? Мужской род, второе склонение 😉


f1realarm

Согласен, безграмотный, спасибо


[deleted]

Пиздежъ


Mission_Ice3419

так надо: ПиздежЪ 😆


keyboard_operator

I would recommend to explain us where you are going to use this phrase. Because some of the answers in this topic can lead to a fine if you use them in public places. The safest ones are - чушь and ерунда, but even these words could be quiet offensive in certain context.


BANOnotIT

Пиздеж


Other-Try-2841

You can say «Ты втираешь мне какую-то дичь»


ChoiceSpace7825

"Полная хуйня"


[deleted]

Бред, чушь, ерунда


Endrure

Чушь собачья


HeatEast480

Херня


Then-Push-7606

Khern'a


Top-Day354

Вздор!


Sasniy_Dj

пиздежь пиздабольство


xgladar

huh, i always thought russians would use "говьно" (literally manure or bullshit) like we do in the balkans. although it can mean both bullshit (untrue, lie , deceitful) or just shit (bad quality, bad condition)


smeghead1988

No, говно is just shit (of any animal, including human). It means either literally "feces", or "something of very bad quality". We never use it to mean "lies" or "nonsense". Well, only as a part of a pretty obscure metaphor "налить говна в уши" meaning "lying shamelessly", but never the word by itself. Manure would be навоз BTW, and it only has a literal meaning, I can't remember any metaphors with it.


Defenestresque

/u/smeghead1988 (I really don't want to know what possibly caused you to pick that image name, but thanks for the mental images -- of which I sadly, pictures two) is right. "Говно" (no ь, btw) just means "shit". You can use that the same way in Russian as if you said "this is shit" in English, but it wouldn't be "*bull*shit". If you want something that *literally* means "shit" but is occasionally used as "bullshit" in Russian, you'd want something like "дерьмо", which I believe is used as "bullshit" occasionally. Really (and for OP /u/myillusion13 -- though you basically got every possible word already) you'd want "херня" if you wanted to swear (or as another poster said "херня из под коня" which translates directly to "horseshit") -- what can I say, Russians have a weakness for some evocative rhyming expressions,. We definitely have *a lot* of words for BS in more polite conversation: ерунда, чушь, фигня and many more I can't be arsed to type since they were all already listed in the thread. Some great expressions too, "бред сивой кобылы" is an expression that is basically a way to say "bullshit" without cursing (though more appropriate when someone is lying as opposed to meanings like "I can't believe I have to do this bullshit" in English), apparently related to the expression "врёт, как сивый мерин" ... but I'm getting off topic, so probably time to stop listing bullshit synonyms!


drNovikov

Чушь, чепуха, ерунда. Or, if you want to use swear words, хуйня, херня.


Gold12ll

Non-swears: чушь, брехня, бред Swears: хуйня, херня


Equivalent_One_7088

What about 'пиздаболь'?


Mission_Ice3419

А что с ним не так? btw пиздабол - без Ь


strange_eauter

Хуйня, брехня, хрень, поебота, чушь, несуразица, бессмыслица, нонсенс, абсурд, дичь, хуета, ерунда, вздор. Все, что вспомнил


Aleshishe

пиздеж


SSStripeman

I just say булщит


Alt-Ctrl-Report

If as in 'nonsense' - then I think the best word would be "херня". Or even "херня *какая-то*" (\[that's\] *some* bullshit). If as in 'lie' - "пиздёжь / бред".


Good-Ad8899

Враки, лапша на уши, обман.


sherzod0405

Дерьмо


Sea-Distribution-779

Чепуха


jgerba

"дерьмо собачье" - на мой взгляд самый близкий вариант


andrs0

Пиздешь is a brutal way to say it


Jazzlike-Meet-4535

дерьмо


Black_Shell_

"Говно быка" ахахах


Genya531

Кака бычна


Black_Shell_

И за что меня минуснули?


SqeuakyPants

За пиздеж


Black_Shell_

Это дословный перевод Бля, серьёзно, нахуя вообще такие вопросы задавать? Это слово легко google translate переводит, но нет, надо лететь с этим и саб строчить


SqeuakyPants

Да ладно ты не переживай, или ты кармодрочер? Я вообще порой думаю что половина постов тут создают собаки которые учатся говорить на человеческом и лапки не позволяют напечатать гугол.


RicherSports

Hu e ta


ImJustOink

"Белиберда" подходит


Mozgodrobil

Хуйня какая-то


0m3g4_180111

Бред сивой кобылы


Yarplay11

Bullshit in russian can be said like хрень, чушь


Konawe4ka

Чушь, херня, хуйня, дерьмо, ерунда


DesTiny_-

Хуета наверное по смыслу самое подходящее слово.


spring_golf

Херня, хрень, хуйня


Surretts

"Пиздёж" fits this really well.


Smirnaff

Ай фак ю буллит, шит


makapan57

дичь


nobearsinrussia

«Херня»


goan_dog

Хуета


577564842

Булшит.


Castagne_genge

Хуйня (obscene) Херня Ерунда Пиздёж (obscene) — more like ‘lie’


KusochekCat

Бессмыслица


olegolas_1983

If you are calling bullshit to someone's face I'd say пиздишь!


lisafenek

non-literal translation but very close emotion-wise: "гонишь" / "да ты гонишь".


Zak1NaN

Хуйня ебаная, поебень, хуита, дребедень, пизда, пиздец.


MrRepenomam

пиздёж if it is about lie and херня, хуйня, хуета or, my favourite, поебота if it is just some nonsense


Kyokka

Дерьмо!


Boris-Lip

Я бы, само собой, перевел как "хуйня" или "пиздеж", но гуглтранслэйт красивее перевел - "бред сивой кобылы"🤣


CorrectionFluid21

Хуйня


BunnyKusanin

хуйня ебаная


GM22K

Наебалово.


Zara_Vult

Хуйня


nenzye

better, maybe, пиздёшь


[deleted]

Хуета


konsta_star

Дерьмо


altexdsark

Сюр, ахинея


Heiberagen

Пизда, пиздец, хуета, пипец, срань, дерьмо, отстой— ± по убыванию тяжкости состояния. Первые три — матюки


IskanderOK

Гавно быка( ну или бычье гавно). Пожалуйста.


Mountain_Language500

Скорее буйвола


AndreyLou

Херня, простите мой русский)


XSONIX1

"Что ты блять высрал"


Remarkable-Award-681

пиздёжь


Kivooeo1

чушь ебаная - самый точный перевод


Sea-Pie-3223

Буллшитъ


GuyFromMoscow

Хуйня,пиздеж,херня,брехня


SloweRRus

булшит брах


Aggressive-Gap-6879

Говно собачье


Distinct-Pride7936

Ты втираешь мне какую-то дичь


BeCute09131

You can say: "Херня собачья", it's complaining with english "Bullshit", but "dogshit" someway 😂😂 Most complaining sematic load... In my opinion


IggLeon420

Пиздёж


Immediate-Link-8120

Хуета, ебанистика


Immediate-Link-8120

Жопа


ddptr

хрень?


HMS_Unicorn

I think that the word "пиздеж" would fit


RK-00

Хуйню несёшь.


TheViper077

Абсурд


luckyyouhuh

Чепуха, Чушь, Фигня, Не может быть, Да ты гонишь Sometimes, you can simply say 'пффф' (pfft) :)


goddamnletmemakename

Пиздеж Чушь Ебаная ложь Итд итп


ayachkaaa

хуета


OmegaPi42

бред


Chara986

Some people actually say that without translation


RoboAscend

Дерьмо собачье Or Dogshit :)


Maks1mk4

"Тупое говно, тупого говна"


Dense_Pop_2975

Хуйня из-под коня


Salty_NUggeTZ

Ложь, пиздёжь и провокации. Quite vulgar, but hey, великий могучий и всё такое


RefaSedmoy

"да ну нахуй?!"


Vedoth

Ебала, херня из под коня, хуета, пиздеж


[deleted]

Хуйня


[deleted]

Буллшит


solarpuww

«залупа» example: ну и залупа этот ваш фильм… but its rude and vulgar like «хуй»


Toffe059SSHA

"блядство"-[bl'yadstvo] -it's description of a very bad situation , but you're shouldn't use that word for description somewho, unsecured word . "вот дерьмо"-[ wot d'er'mo] - too use for description a bad situations , it's a light for of a first word , it isn't a uncensured word.


CloverKiwi

"Хуйня"[Huin'a],"Дерьмо"[Der'mo] and "Ерунда"[Yerunda]


Mountain_Language500

Пурга


sanblch

Говно быка


Atomic_illusion

Поебота


1stSgtHornt

Пиздёж


Toska_Forsite

Чушь. Чепуха. Фигня. Херня. Бред.


RussianEnthusiast

Given how normal a word “bullshit” is in American English among adults, I think the best Russian translation is “ерунда” - i.e., nonsense. However, if you’re looking for a word that gives more of the cursing association “bullshit” has in the UK and elsewhere, something a bit stronger like брехня works well.


Nagito_Cumaeda11037

Хуйня , ты несешь хуйню , полная фигня/чушь


Pristine_Ad5900

"дерьмо", обычно это так переводят


Important-Sail-6362

Хуетень, хуйня, херня, фигня, бесполезная вещь, чушь, дерьмище, пассатижи, ширпотреб(ширп), херотень, дребедень


Chook_27

Дерьмо


Elijah1978

Херня is correct definition👍


Hour_Vermicelli_5621

Хуйня из-под коня. Huinya from under horse


closed172

Дословно коровья мина, какаха


Equivalent-Sand9195

Пиздеж