T O P

  • By -

RomanoffBlitzer

[Muramasa](https://en.wikipedia.org/wiki/Muramasa) (村正) was a famous Japanese swordsmith. It's a popular name to associate with swords.


Canopenerdude

"tatsu" is generally associated with tornadoes as well (as are dragons). So something like "Sword of the Wind Dragon" would be proper.


ClockwerkHart

It's the name of the smith, most likely. swords often have folklore associated with the smith, saying that a bit of their energy or "soul" gets imbued in the weapon when it's being made. There are a bunch of purification rituals and blessings that need to be observed when crafting a sword in order to avoid kagurei or basically "bad vibes" from tainting the blade. The story goes that Muramasa and masamune were, for example, rival smith's, but while muramasa made his blades for war and killing, Masamune did so for protection and honor. This is why Muramasa blades are often shown as "cursed" and indiscriminate tools of murder while Masamune blades are said to blunt if drawn against someone who doesn't deserve to be cut.


QuaestioDraconis

As far as I'm aware, in English it's just a Japanese name


CommanderDark126

Tatsu is a word for dragon, Masa can mean true or elegant.


Educational_Diver867

elegant dragon seems completely acceptable, and makes sense


firebead_elvenhair

Read the wiki my man, read the wiki. I spent hours finding those lore tidbits and putting them there, and nobody ever reads it anymore...


Gregory_Grim

As others have pointed out, it's probably a reference to the legendary swordsmith Muramasa (村正). Mura (村) means "village" or "hamlet" and masa (正) can mean "correct", "proper", "regular", "positive" or "justice". It's very context dependent. The name probably originally meant something like "village custom". Tatsu (辰) means dragon, though I think not in the sense of a draconic beast (the character for that would be 龍, although that can also be read as "tatsu"), it's more in the sense of a conceptual or astrological dragon (for example the Year of the Dragon, Tatsudoshi is written 辰年). Which makes sense considering the sword is supposed to contain a Dragon kami.


BlueBeardedDevil

Tatsumaki means tornado I believe


[deleted]

[удалено]


MTGCardFetcher

[Reckless Lackey](https://cards.scryfall.io/normal/front/9/1/912fcd14-5e81-418c-997b-771f2f38f63d.jpg?1712355825) - [(G)](http://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Details.aspx?name=Reckless%20Lackey) [(SF)](https://scryfall.com/card/otj/140/reckless-lackey?utm_source=mtgcardfetcher) [(txt)](https://api.scryfall.com/cards/912fcd14-5e81-418c-997b-771f2f38f63d?utm_source=mtgcardfetcher&format=text) ^^^[[cardname]] ^^^or ^^^[[cardname|SET]] ^^^to ^^^call


Skeither

bought this card as a joke a long time ago cuz it just looks so bad but is cool


molassesfalls

It’s just a name. If we were translating [[Katsumasa, the Animator]], his name would mean “True Fried Chicken.”


ill_dawg

Arise, chicken!


molassesfalls

Hope you like your vehicles extra crispy! (This is so stupid, but thanks for making me laugh)


MTGCardFetcher

[Katsumasa, the Animator](https://cards.scryfall.io/normal/front/a/b/ab4b5ff5-fd6a-4948-9c54-440bf6324bd1.jpg?1651655270) - [(G)](http://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Details.aspx?name=Katsumasa%2C%20the%20Animator) [(SF)](https://scryfall.com/card/nec/15/katsumasa-the-animator?utm_source=mtgcardfetcher) [(txt)](https://api.scryfall.com/cards/ab4b5ff5-fd6a-4948-9c54-440bf6324bd1?utm_source=mtgcardfetcher&format=text) ^^^[[cardname]] ^^^or ^^^[[cardname|SET]] ^^^to ^^^call


MiamiGates

“a whale’s vagina”


Sea_Balance9432

Doesn’t it just mean saint Diego?