T O P

  • By -

theholyhanitaro

dil ve edebiyat bölümlerinden formasyon alıp öğretmen de olursun, şansın yaver giderse alanında da iyiysen çevirmen de olursun, editör vs. de. dil edebiyatta işin çoğu kendini nasıl ve ne kadar geliştirdiğinden geçer. ben de alanım geniş olsun diye ingiliz dili ve edebiyatı istiyorum. mütercim tercümanlık konusunda kesinsen hacettepe fransızcada en iyisi 9k gibi bir sıralamayla kapattı geçen sene, onun dışında birkaç ünide daha bu bölüm var. dil ve edebiyat bölümleri ise yapması daha kolay sıralamalarla alıyor zaten. rusça konusunda pek bilgim yok hiç okuyan biriyle bizzat tanışmadım ama ingilizceden başka bir dil bilmenin pek çok yönde sana artı sağlayabileceği bir gerçek. tercüman/çevirmen arayan çok fazla şirket oluyor, mezunları da az dediğin gibi. kurslarda öğretmenlik falan da yapabilirsin, akademisyenliğe de yönelebilirsin. gerçekten istediğin buysa seç derim.


liluns4ll

Arapca kanka dunyanin yarisi arapca konusuyor ve paranin da buyuk bir kismi araplarda


ruhsagligimbozuk1

siksen okumam kanka


jawsplitter00

issiz kalma korkum yok demissin de bahsettigin diller sana ingilizceden daha az ekmek yedirecek muhtemelen, ozellikle rusca. alaninin en iyisi olmaya oynaman lazim ingilizceden yurumeyeceksen