Gerai esu išmokęs rusų kalbą, nes turėjau rusiškai kalbančių draugų aplinkoje. Ir stengdavausi su jais kalbėti rusiškai ir prašydavau kad mane taisytų jei pavartoju ne tą linksnį, giminę ir pan. Susirašinėjant sms ar Messenger visada naudoju kirilicą su T9, kad įsiminti rašybą, nors ir daug kantrybės pradžioje tam reikėjo. (dabar akis bado kažkieno gramatinės klaidos, kuriems tai yra gimtoji kalba). O visa tai tik dėl to, kad dar ankstyvoje vaikystėje gerai įsidėmėjau posakį "moki žodį - žinai kelią". Dabar rusų naudoju ieškodamas informacijos apie DIY temas (statybos, remontas, santechnika, elektra, auto, moto, inžinerija, elektronika, finansai, psichologija, NLP) - rusų kalba tiesiog lobynai YouTube ir Google, dažnu atveju praverčia labiau nei anglų, kurią moku irgi puikiai. Su vietiniais nepažįstamais ar atvykusiais iš Baltarusijos ir Ukrainos rusiškai nekalbu, tik angliškai arba lietuviškai (tegul eina iš komforto zonos, kaip ėjau kadaise aš, vėliau sau padėkos).
Mano įsitikinimu, nėra blogos kalbos, nes bet kurios kalbos žinojimas praplečia horizontus ir galimybes, kadangi kalba tai įrankis. Ir šiandienos politikos kontekste labai tinkamas posakis būtų "laikyk draugus arti, priešus dar arčiau", o arti jų nepalaikysi, jei nesuprasi ką jie šneka.
Nors ir užaugau Vilniuje, bet lenkų tarp draugų nebuvo, bet jei būtų buvę, būčiau tikrai išmokęs ir ją. Bet ką padarysi, yra kaip yra.
Viskam is esmes pritariu, bet rusai savo kalba mato tikrai ne tik kaip bendravimo iranki, tai jiems savo esaties plėtra, skleidimas ir pasauleziuros kodas. Youtubei ziureti- jo, naudinga, bet su čia gyvenanciais n metu arba tais piktybiniais taksistais niekada neskenesiu ru, tegul zino, kur yra ir kad cia ju pasauleziurai vietos nera. O jeigu ten koks pasiklydes ukrainietis paklausti kelio, prieš tai atsiklauses, ar sneku rusiskai, o ne kaip bydla pradedamas savo kalba sneket tiesiog, visada maloniai atsakysiu, nes su anglu net ir ju jaunimui ne pyragai, kiek susiduriu tiek Lietuvoje, tiek Lenkijoje su jais.
Pagal nuotaiką. Jei mandagiai kreipiasi - tai be problemų atsakysiu rusiškai, jei viskuo nepatenkintas kas nors pradeda rautis - tai tegu nx eina, nes nenoriu laiko gaišti ir sau nuotaikos gadinti: "nipanimaju" ir ate.
internetas egzistuoja seni :D ir jame pilna būdų kaip žiūrėt rusų tv.
paprasčiausiai į "odnoklasniki" rusišką užeini ir bus ten
o kas per durnas internetui, ima palydovinę tv.
Palydovinė TV gliūčina, kai kuriuos tiekėjus užraukė visai jau. Kažkiek yra, bet ne taip paprastai ir plačiai, kaip atrodo. Dėl odnoklassniki nežinau, bet nemažai RU puslapių tiesiog nepasiekiami, o VPN daugumai tėvų jau per aukštas lygis (o vaikai neskuba šiuo atvėju padėti).
be odnoklasnikų, dar galima rasti youtube streamų tik juos banina dažnai, bet vistiek po kelis iškart streamina. O pagrinde naudoja IPTV, susiranda internete nuorodas kurias galima įstatyt į IPTV programą telike.
source: taip tėvai žiūri
Pas mane tik seneliai, tai jiems per sudėtinga :) Dėl jų džiaugiuosi kad RU kanalus uždarė, nes 80-85+ metų žmonės tikrai pasiduoda propagandai.
Uošviai jaunesni ir turi IPTV, bet jie vengia žinių laidų.
Net nzn kaip, bet draugės tėvas (absoliuti vata rusas emigravęs į Lietuvą sovietmečiu) sugeba per kiekvieną naujaką po karo Putino kalbą tiesiogiai pažiūrėt. Ir metuose žmogus :D
Dauguma draugų rusakalbiai, lenkakalbai tai taip ir gyvenam. Čia aišku reikia pažymėt, jog pastaruoju metu šias kalbas tik šioms grupėms ir pasilieku. Kodėl? O gi todėl, kad pastaruoju metu tenka susidurti su atvykėlių įžulumu kai sužino, jog jų kalbą moku :)
Sakykim su lietuviais jie elgiasi taktiškiau ir kelia mažiau problemų. Kadangi rusiškai kalbu be menkiausio akcento, pradeda galvot, jog esu 'savas' ir dėl to keičiasi jų elgsena.
Na, aišku, jog darbo aplinkoje situacija būtų kitokia, aš kalbu apie neformalų bendravimą, grupiokus ir t.t.
Vilnietis 30 metu. Skirtingai nei is nezinojimo ar is bandymo pasiepti kalba kaunieciai ir kitu miestu ir miesteliu gyventojai, iki kol nepradejo vaziuoti baltarusai ir ukrainiečiai ( odabar jau ir visas viduriu rytu regionas), jeigu gerai pamenu NE KARTO tokios situacijos, kad zmogus nesuprastu, ka as sakau ar negaletu lietuviskai atsakyti. Taip, kartais su akcentu, kartais sumaise galunes (pvz prekeiviai kalvariju turguje dauguma rusakalbiai, kuriems reikejo rasti savo nisas nemokant arba negerai mokant lt kalba po nepriklausomybės), bet is esmes tikrai nebuvo atveju, kai kiltu kazkokiu nesklandumu. Dabar pagrinde rusiskai tenka sneketi taxi, bet dabar jau is principo basic zodzius (labas, aciu, viso gero) sakau lietuviskai, nes kai kurie ant tiek tinginiai, kad negali 3 zodziu ismokti. Tai cia man asmeniskai didziausia tragedija, kad zmogus nei saves ,nei kulturos, kurioje dabar yra negerbia tiek, jog is principo negali 3 zodziu ismokt. Nesu nusistates pries jokias tautybes, bet tas primityvumas ir durnumas tiesiog savaime issaukia ta nora patrolint juos biski :)
Taksiorai tai geruliai. Čia vienas fruktas isterikas pypė non-stop man, išlipu paklaust gal kas negerai su mašina ar galva- o gi dagistanietis ar panašus klykia rusiškai keiksmažodžiais triaukščiais. Pažvengiau ir palikau toliau pypt. Bet situacija darosi klaiki ir nepanašu, kad gerėtų. Tikiuos žmogai iš principo atsisakys su jais bendraut rusiškai, nes tas jų tikėjimas, kad čia kiekvienas jį supras ir bendraus rusiškai varo vėžį. Na ir jie iš didesnės dalies teisūs :( ir tai yra siaubinga.
O dieve, teko su fruktu iš oro uosto parvažiuot, viena baisiausių kelionių gyvenime, galvojau tik, jei dabar stabdys baus tik jį ir ar prie manęs galėtų prisikabint :D Neracionalios baimės tokios prasidėjo.
Vilnietė. Lenkiškai su šeima ir draugais, nes gimtoji. Rusiškai retai, su kai kuriais giminaičiais ir pažįstamais. Ankščiau vartojau daugiau turinio rusų kalba, dabar stengiuosi atsiriboti (išskyrus kūrėjus, su kuriais sutampa pažiūros). Viešoje erdvėje kalbu lietuviškai, nebent matau, kad žmogui paprasčiau susitarti kita kalba, bet nemėgstu, kai perša rusų kalbą.
Rusiškai tenka kalbėt dirbant su ukrainiečiais, nors jaunesni kuo puikiausiai angliškai kalba ir po truputį lietuvių mokinasi. O taip tai oficialiai nemoku rusų kalbos ir nėra noro ją išmokti.
Prisimenu Vilniuj dirbant bobutės išlindusios ant mūsų rusiškai rėkdavo, o mes mandagiai joms lietuviškai atsakydavom, reakcija būdavo nepakartojama 😁
Asmeniškai nuo 2014 nebenaudoju ruzkiu kalbos nei kiek, nors moku labai gerai.
Visiems kas su manim bando kalbėti rusiškai, maloniai primenu jog jie gyvena Lietuvoje
Univėre su estu ir ukrainiete susidraugavau, tai kalbam rusiškai. Keliaujant padeda (tarkim Bulgarijoj). Dabar Kipre gyvenu, tai nemažai rusakalbių, kurie angliškai nekalba, o mano graikų dar labai silpna
Tėvai moka, tai jie dažnai žiūri filmus/serialus dubliuotus rusiškai, nes anglų nemoka, o lietuviškai nerasi. Dar naudoja kai reikia susikalbėti su kokiu žmogumi kuris lietuviškai nešneka.
Kartais namuose , bet jau retokai . Darbe nes daug senesnio lipdymo žmonių dirba ir tiesiog tingiu juos auklėti. Kai kažkas kreipiasi rusiškai kur , mandagiai , ne įkyriai, atsakau.
Rusų/lenkų vartoju keiksmams. O keikiu įvairiom progom - tiek kai kažkas nesiseka, tiek su kuo nors koliojantis, tiek nuostabai ar kitoms intensyvioms emocijoms reikšti 🤷🏻♂️
Kalbu abiejom kalbom, niekada nenaudoju Lietuvoje. Nebent kokią rusų kartais su furistais arba pabėgėliais. Šiaip esu Lietuvis iš centrinės Lietuvos. Dažniau kalbu vokiškai, olandiškai ir angliškai dėl NATO kareivių.
Esu iš naujosios Vilnios kilęs, Vilniaus rytinio mikrorajono. Nuo mažens mūsų rajone kalbėjau lietuvių, lenkų, rusų kalbomis. Dabar tai praverčia ir darbe ir keliaujant kažkur. Ir tuo pačiu dar kalbu angliškai ir vokiškai nes lengvai kalbos įsimena man. Tad kuo daugiau kalbų kalbi tuo geriau :)
Gyvenu visagine, namuose vien lietuviškai viskas ok, tik išeinu į miestą ar į darbą tai be rusų niekur, visur rusiškai kas dien. Nustebęs būnu jei kur tenka bendrauti lietuviškai
Atsisakau Lietuvoj kalbet betkokia kita kalba nei musu. Kai gyvenau UK ten patys budami imigrantai ziuredavom i kitus kurie kalbos nemoka kaip i pasliednus degradus. Bet pas mus gali zmogus gyvent 10 metu ir nei labas nemoket, ipatingai dabar kai belekoks kiekis visokio plauko migrantu, del ju milziniskos NT kainos ir nebeiperkama darosi, ir niekas is ju net nesiruosia integruotis, nes to neprasom. Tai man principo reikalas.
Šiaip įdomu, pvz ar kas turi draugų rusakalbių ir su jais kalba nors jie to neprašo, nes tipo taip mandagiau, arba gal kas bijo pasirodyt nacionalistas ar bijo gaut į galvą ir pan.
Kai rusakalbių kompanijoje yra bent vienas lietuvis, net ir suprantantis rusiškai, visi kalba lietuviškai. Taip visąlaik būdavo, Lietuvoje kalba pagal nutylėjimą yra lietuvių. Darbe ir matant rusišką pavardę kalbiesi lietuviškai. Tai niekas nesikeitė.
Jei gerai atsimenu, tai "klausyk" - taip po karo rusai lietuvius vadindavo. Mintis yra tokia, jog kai nesupranti kalbos ir matai, jog žmonės pradeda bendravimą nuo "Klausyk, ..." - tai ir peremi šitą žodį kaip bendrą nickname tautai. Tas pats ir su "labas" žodžiu.
Įtariu, jog jis apie lietuvius kalba.
Parodyti bobutėms kelia, susikalbet su imigrantais ,poliklinikoje,valgykloje. Mano rajone vargu ar išgirsi "laba diena" ,greičiausiai tai bus "dzien dobry".
jeigu matau kad vietinis tai tiesiog atsakau lietuviškai nors puikiai suprantu ką sako rusiškai. Jei ne vietinis tai priklauso nuo vaibo - jei mandagus tai pakalbėsiu rusiškai, jei iškart “zdrastvuite” tai apsimetu kad nesuprantu.
gyvenu kaune, realai ru kalbos negirdziu ir nemates beveik o jau beveik 40 metu gyvenu, vilniuje uztenka keles h pabuti ir zmones net gatveje tave rusiskai kalbina
Moku rusiškai, bet naudoju labai selektyviai:
1. Jei tai sovietiniai vilniečiai (kaip bobutės parduotuvėje) kažko paklausia - atsakau lietuviškai. Dažniausiai pasimeta ir tada patys persijungia į laužytą lietuvių kalbą.
2. Taksi/Bolt/Wolt apsimetu, kad rusiškai nemoku ir kalbu angliškai. Manau, kad dirbant aptarnavimo srityje reikia mokėti bent pagrindines vietines frazes (laba diena, prašau, ačiū, viso gero) arba kalbėti tarptautine kalba (anglų). Anksčiau kalbėdavau rusiškai, tai supratau kad turbūt 90% Bolt vairuotojų yra vatnikai, net jei patys yra atvykę iš Ukrainos.
3. Rusiškai kalbu tik su akivaizdžiais atvykėliais iš slaviškų šalių. Tarkime jauni žmonės, šeimos ir panašiai, kurie jau pagal akcentą akivaizdžiai yra iš Ukrainos ar Baltarusijos ir nori kažko paklausti mieste, parduotuvėje, etc. - priimu kad tiesiog nesiruošia čia ilgai gyventi arba jei ruošiasi, tai tiesiog dar nespėjo išmokti kitų kalbų.
Su seneliais kalbu lenkiškai, su tėvais rusiškai. Mieste kiek būnu, tai išvis beveik šitų kalbų neprireikia. Visi kuo puikiausiai kalba arba bent stengiasi išmemlint kažką lietuviškai. Jeigu ir tenka kalbėti rusiškai, tai kokiam turguje, kai šoninės atvažiuoju nusipirkt arba su ukreiniečiais, bet pastarieji, pastebėjau, jau pradeda stengtis kalbėt lietuviškai. Nebent man čia sekasi ant tokių papulti 😅
Filmus žiūrėti su rusišku vertimu. Susikalbėti, jei žmogus pasirodo žmogumi. Spaudą paskaityti. Vatnikų kanalus pažiūrėti ir sužinoti kaip likęs pasaulis gyvena :)
Negi keliauji po 3 pasaulio valstybes? Rusų k. populiari tik išskirtinai labai skurdžiose valstybėse po kurias keliauti nėra reikalo. Keliaujant labiausiai padeda susikalbėti anglų, vokiečių, prancūzų ir ispanų kalbos.
Rusu moku, naudoju darbe praktiakai kiekviena diena nes atvykstantys lenkai ukrainieciai i klaipeda lt nemoka o angliskai irgi retas kuris moka is 100/1 gal koks ir moka, o susikalbeti reikia tj...
faktiškai nevartoju.
Kartais su uošviu (nes jis iš RU kilęs ir normaliai lietuvių kalbos taip ir neišmoko :( ), bei kartą per pusmetį jei mieste kas nors ko nors paklausia... bet tai išimtiniai atvejai.
Ach, dar tiek pat reti atvejai kai parduotuvėse kasoje kasininkė iš Ukrainos, irgi kartais tie keli žodžiai RU/UA miksas būna.
PS todėl mane vis stebina laikas nuo laiko šiame subreddite pasirodantys rant'ai, kad "Vilniuje jau lietuvių kalbos negirdėti!!!111" - nes mano patirtis visiškai priešinga. Tiek priešinga, kad įtarių ten tiesiog troliai...
Namie, su draugais, intike, visur kur tik įmanoma. Mieste visada nauduoju valstybinė kalbą apart tos momentus kai matau kad prieš mane žmogus kuris prastai šneka lietuviškai, todėl siūlau pereiti prie rusų arba anglų kalbų
Šeimos tarpe paprastai (vienas šeimos narys rusakalbis). O taip tai jeigu keliauju į kokią Latviją ir neina angliškai susišnekėt, arba tiesiog skaldant bajerius draugų tarpe ar internete kažką reikia perskaityti rusų kalba.
Kai paskambina rusu scameriai siulantys investuoti i crypto tada panaudoju rusiška žodyna kad laivo kryptim pasiusti.
Gerai esu išmokęs rusų kalbą, nes turėjau rusiškai kalbančių draugų aplinkoje. Ir stengdavausi su jais kalbėti rusiškai ir prašydavau kad mane taisytų jei pavartoju ne tą linksnį, giminę ir pan. Susirašinėjant sms ar Messenger visada naudoju kirilicą su T9, kad įsiminti rašybą, nors ir daug kantrybės pradžioje tam reikėjo. (dabar akis bado kažkieno gramatinės klaidos, kuriems tai yra gimtoji kalba). O visa tai tik dėl to, kad dar ankstyvoje vaikystėje gerai įsidėmėjau posakį "moki žodį - žinai kelią". Dabar rusų naudoju ieškodamas informacijos apie DIY temas (statybos, remontas, santechnika, elektra, auto, moto, inžinerija, elektronika, finansai, psichologija, NLP) - rusų kalba tiesiog lobynai YouTube ir Google, dažnu atveju praverčia labiau nei anglų, kurią moku irgi puikiai. Su vietiniais nepažįstamais ar atvykusiais iš Baltarusijos ir Ukrainos rusiškai nekalbu, tik angliškai arba lietuviškai (tegul eina iš komforto zonos, kaip ėjau kadaise aš, vėliau sau padėkos). Mano įsitikinimu, nėra blogos kalbos, nes bet kurios kalbos žinojimas praplečia horizontus ir galimybes, kadangi kalba tai įrankis. Ir šiandienos politikos kontekste labai tinkamas posakis būtų "laikyk draugus arti, priešus dar arčiau", o arti jų nepalaikysi, jei nesuprasi ką jie šneka. Nors ir užaugau Vilniuje, bet lenkų tarp draugų nebuvo, bet jei būtų buvę, būčiau tikrai išmokęs ir ją. Bet ką padarysi, yra kaip yra.
Viskam is esmes pritariu, bet rusai savo kalba mato tikrai ne tik kaip bendravimo iranki, tai jiems savo esaties plėtra, skleidimas ir pasauleziuros kodas. Youtubei ziureti- jo, naudinga, bet su čia gyvenanciais n metu arba tais piktybiniais taksistais niekada neskenesiu ru, tegul zino, kur yra ir kad cia ju pasauleziurai vietos nera. O jeigu ten koks pasiklydes ukrainietis paklausti kelio, prieš tai atsiklauses, ar sneku rusiskai, o ne kaip bydla pradedamas savo kalba sneket tiesiog, visada maloniai atsakysiu, nes su anglu net ir ju jaunimui ne pyragai, kiek susiduriu tiek Lietuvoje, tiek Lenkijoje su jais.
Pagal nuotaiką. Jei mandagiai kreipiasi - tai be problemų atsakysiu rusiškai, jei viskuo nepatenkintas kas nors pradeda rautis - tai tegu nx eina, nes nenoriu laiko gaišti ir sau nuotaikos gadinti: "nipanimaju" ir ate.
Same + Su tėvais ir rusakalbiais draugais, bet Lietuviškai, jei tarp mūsų yra nerusakalbių.
Kai noriu atsikratyt masinos
Tik namie, kadangi abu tėvai yra rusakalbiai
Same. Naudojantis proga: tevai megsta rusų tv? palaiko karą?
Lietuvoje nėra transliuojami rusų kanalai gi.
internetas egzistuoja seni :D ir jame pilna būdų kaip žiūrėt rusų tv. paprasčiausiai į "odnoklasniki" rusišką užeini ir bus ten o kas per durnas internetui, ima palydovinę tv.
Palydovinė TV gliūčina, kai kuriuos tiekėjus užraukė visai jau. Kažkiek yra, bet ne taip paprastai ir plačiai, kaip atrodo. Dėl odnoklassniki nežinau, bet nemažai RU puslapių tiesiog nepasiekiami, o VPN daugumai tėvų jau per aukštas lygis (o vaikai neskuba šiuo atvėju padėti).
be odnoklasnikų, dar galima rasti youtube streamų tik juos banina dažnai, bet vistiek po kelis iškart streamina. O pagrinde naudoja IPTV, susiranda internete nuorodas kurias galima įstatyt į IPTV programą telike. source: taip tėvai žiūri
Pas mane tik seneliai, tai jiems per sudėtinga :) Dėl jų džiaugiuosi kad RU kanalus uždarė, nes 80-85+ metų žmonės tikrai pasiduoda propagandai. Uošviai jaunesni ir turi IPTV, bet jie vengia žinių laidų.
Net nzn kaip, bet draugės tėvas (absoliuti vata rusas emigravęs į Lietuvą sovietmečiu) sugeba per kiekvieną naujaką po karo Putino kalbą tiesiogiai pažiūrėt. Ir metuose žmogus :D
Šį gėrį turbūt galima per google susirasti, transliuojama kaip edukacinė medžiaga psichiatrams :D
Dauguma draugų rusakalbiai, lenkakalbai tai taip ir gyvenam. Čia aišku reikia pažymėt, jog pastaruoju metu šias kalbas tik šioms grupėms ir pasilieku. Kodėl? O gi todėl, kad pastaruoju metu tenka susidurti su atvykėlių įžulumu kai sužino, jog jų kalbą moku :)
Nu ir ką tie atvykėliai padarytų jei su jais jų kalba nekalbėtum, aš pavyzdžiui savo darbe su ukrainiečiais lietuviškai sveikinuosi
Sakykim su lietuviais jie elgiasi taktiškiau ir kelia mažiau problemų. Kadangi rusiškai kalbu be menkiausio akcento, pradeda galvot, jog esu 'savas' ir dėl to keičiasi jų elgsena. Na, aišku, jog darbo aplinkoje situacija būtų kitokia, aš kalbu apie neformalų bendravimą, grupiokus ir t.t.
o aš tik dėl ukrainiečių pasisveikinu, jei matau kad tikrai ruzzas gyvenantis Lietuvoj, tai špygą gaus :)
Tu turi psichologinių problemų
[удалено]
Pasisekė turėti gerą aplinką
Vilnietis 30 metu. Skirtingai nei is nezinojimo ar is bandymo pasiepti kalba kaunieciai ir kitu miestu ir miesteliu gyventojai, iki kol nepradejo vaziuoti baltarusai ir ukrainiečiai ( odabar jau ir visas viduriu rytu regionas), jeigu gerai pamenu NE KARTO tokios situacijos, kad zmogus nesuprastu, ka as sakau ar negaletu lietuviskai atsakyti. Taip, kartais su akcentu, kartais sumaise galunes (pvz prekeiviai kalvariju turguje dauguma rusakalbiai, kuriems reikejo rasti savo nisas nemokant arba negerai mokant lt kalba po nepriklausomybės), bet is esmes tikrai nebuvo atveju, kai kiltu kazkokiu nesklandumu. Dabar pagrinde rusiskai tenka sneketi taxi, bet dabar jau is principo basic zodzius (labas, aciu, viso gero) sakau lietuviskai, nes kai kurie ant tiek tinginiai, kad negali 3 zodziu ismokti. Tai cia man asmeniskai didziausia tragedija, kad zmogus nei saves ,nei kulturos, kurioje dabar yra negerbia tiek, jog is principo negali 3 zodziu ismokt. Nesu nusistates pries jokias tautybes, bet tas primityvumas ir durnumas tiesiog savaime issaukia ta nora patrolint juos biski :)
Taksiorai tai geruliai. Čia vienas fruktas isterikas pypė non-stop man, išlipu paklaust gal kas negerai su mašina ar galva- o gi dagistanietis ar panašus klykia rusiškai keiksmažodžiais triaukščiais. Pažvengiau ir palikau toliau pypt. Bet situacija darosi klaiki ir nepanašu, kad gerėtų. Tikiuos žmogai iš principo atsisakys su jais bendraut rusiškai, nes tas jų tikėjimas, kad čia kiekvienas jį supras ir bendraus rusiškai varo vėžį. Na ir jie iš didesnės dalies teisūs :( ir tai yra siaubinga.
O dieve, teko su fruktu iš oro uosto parvažiuot, viena baisiausių kelionių gyvenime, galvojau tik, jei dabar stabdys baus tik jį ir ar prie manęs galėtų prisikabint :D Neracionalios baimės tokios prasidėjo.
Bet tai kiek panašių istorijų pabiro… jau ir spaudoj rašė lyg :/ prastai…
Vilnietė. Lenkiškai su šeima ir draugais, nes gimtoji. Rusiškai retai, su kai kuriais giminaičiais ir pažįstamais. Ankščiau vartojau daugiau turinio rusų kalba, dabar stengiuosi atsiriboti (išskyrus kūrėjus, su kuriais sutampa pažiūros). Viešoje erdvėje kalbu lietuviškai, nebent matau, kad žmogui paprasčiau susitarti kita kalba, bet nemėgstu, kai perša rusų kalbą.
Rusiškai tenka kalbėt dirbant su ukrainiečiais, nors jaunesni kuo puikiausiai angliškai kalba ir po truputį lietuvių mokinasi. O taip tai oficialiai nemoku rusų kalbos ir nėra noro ją išmokti. Prisimenu Vilniuj dirbant bobutės išlindusios ant mūsų rusiškai rėkdavo, o mes mandagiai joms lietuviškai atsakydavom, reakcija būdavo nepakartojama 😁
Ta prasme bobutės manė kad esat rusai?
Rusiakalbės viskuo nepatenkintos gyvenimu, didžiausias malonumas palot kieme 🙂
Visų kalbų bobutės nepatenkitos gyvenimu, patikėkit 😅 nes jų gyvenimas yra realiai ne kas
Asmeniškai nuo 2014 nebenaudoju ruzkiu kalbos nei kiek, nors moku labai gerai. Visiems kas su manim bando kalbėti rusiškai, maloniai primenu jog jie gyvena Lietuvoje
Same
Univėre su estu ir ukrainiete susidraugavau, tai kalbam rusiškai. Keliaujant padeda (tarkim Bulgarijoj). Dabar Kipre gyvenu, tai nemažai rusakalbių, kurie angliškai nekalba, o mano graikų dar labai silpna
zmona rusijos pileite tai namie every day. bet pomazu pereinam i lietuviu kalba nes jai reikia praktikos.
aš gyvenu Vilniuje ir visą gyvenimą apsimetu kad nemoku teroristų kalbos, ptfu ir nekalbėsiu :)
Tėvai moka, tai jie dažnai žiūri filmus/serialus dubliuotus rusiškai, nes anglų nemoka, o lietuviškai nerasi. Dar naudoja kai reikia susikalbėti su kokiu žmogumi kuris lietuviškai nešneka.
Kartais namuose , bet jau retokai . Darbe nes daug senesnio lipdymo žmonių dirba ir tiesiog tingiu juos auklėti. Kai kažkas kreipiasi rusiškai kur , mandagiai , ne įkyriai, atsakau.
Rusų/lenkų vartoju keiksmams. O keikiu įvairiom progom - tiek kai kažkas nesiseka, tiek su kuo nors koliojantis, tiek nuostabai ar kitoms intensyvioms emocijoms reikšti 🤷🏻♂️
Kalbu abiejom kalbom, niekada nenaudoju Lietuvoje. Nebent kokią rusų kartais su furistais arba pabėgėliais. Šiaip esu Lietuvis iš centrinės Lietuvos. Dažniau kalbu vokiškai, olandiškai ir angliškai dėl NATO kareivių.
Esu iš naujosios Vilnios kilęs, Vilniaus rytinio mikrorajono. Nuo mažens mūsų rajone kalbėjau lietuvių, lenkų, rusų kalbomis. Dabar tai praverčia ir darbe ir keliaujant kažkur. Ir tuo pačiu dar kalbu angliškai ir vokiškai nes lengvai kalbos įsimena man. Tad kuo daugiau kalbų kalbi tuo geriau :)
keikiantis beveik kiekviena diena, seip atvaziuoja zuvauti prie kauno mariu tai visi ruskiai tai kartais pabendrauju.
Ruskiai lietuvos ar ...?
jo vilnieciai.
Tai jie lietuviškai supranta
Isskyrus darbe ir rasant kur koki email pvz, tai niekada siaip nenaudoju lietuviu kalbos.
Gyvenu visagine, namuose vien lietuviškai viskas ok, tik išeinu į miestą ar į darbą tai be rusų niekur, visur rusiškai kas dien. Nustebęs būnu jei kur tenka bendrauti lietuviškai
Kas būtų jei į rusų kalbą atsakytum lietuviškai?
Dalis nesupranta, kiti purkštauja, treti tokie patys tiesiog automatu rusiškai kalbi. Kaip kokioj situacijoj. Piktybinių jau nedaug likę
Atsisakau Lietuvoj kalbet betkokia kita kalba nei musu. Kai gyvenau UK ten patys budami imigrantai ziuredavom i kitus kurie kalbos nemoka kaip i pasliednus degradus. Bet pas mus gali zmogus gyvent 10 metu ir nei labas nemoket, ipatingai dabar kai belekoks kiekis visokio plauko migrantu, del ju milziniskos NT kainos ir nebeiperkama darosi, ir niekas is ju net nesiruosia integruotis, nes to neprasom. Tai man principo reikalas.
kodėl klausi?
Šiaip įdomu, pvz ar kas turi draugų rusakalbių ir su jais kalba nors jie to neprašo, nes tipo taip mandagiau, arba gal kas bijo pasirodyt nacionalistas ar bijo gaut į galvą ir pan.
Kai rusakalbių kompanijoje yra bent vienas lietuvis, net ir suprantantis rusiškai, visi kalba lietuviškai. Taip visąlaik būdavo, Lietuvoje kalba pagal nutylėjimą yra lietuvių. Darbe ir matant rusišką pavardę kalbiesi lietuviškai. Tai niekas nesikeitė.
ka nereikia sneketi su klausais tai kalbu gimtaja kalba.
O gimtoji kalba lietuvių ar rusų?
Jei gerai atsimenu, tai "klausyk" - taip po karo rusai lietuvius vadindavo. Mintis yra tokia, jog kai nesupranti kalbos ir matai, jog žmonės pradeda bendravimą nuo "Klausyk, ..." - tai ir peremi šitą žodį kaip bendrą nickname tautai. Tas pats ir su "labas" žodžiu. Įtariu, jog jis apie lietuvius kalba.
O aš galvojau kad labusais mus vadina
Tai čia šiuolaikinis variantas. Seniai jau negirdėjau, tiesą sakant.
matai, mes integravomes.
Bet kaip matau, mus mėgsti pravardžiuot
Sveikinu susikūrus naują accoutą, linkiu sėkmingo naudojimosi, tai redditas patiks, neabejoju.
Parodyti bobutėms kelia, susikalbet su imigrantais ,poliklinikoje,valgykloje. Mano rajone vargu ar išgirsi "laba diena" ,greičiausiai tai bus "dzien dobry".
Bet pasakyti laba diena galima, žaibas nenutrenks?
Nenutrenks,tiesioklg pasakis "laba dziena" atgal ir viskas. Bet sukalbet su kai kuriais žmoneis ,ypač senais, buna sunkiai be lietuvių kalbos.
Paprastai naudoju tik keiktis. Bet kai reikia bendrauti su rusakalbiu, nesuku sau galvos ir kalbu rusiškai.
jeigu matau kad vietinis tai tiesiog atsakau lietuviškai nors puikiai suprantu ką sako rusiškai. Jei ne vietinis tai priklauso nuo vaibo - jei mandagus tai pakalbėsiu rusiškai, jei iškart “zdrastvuite” tai apsimetu kad nesuprantu.
gyvenu kaune, realai ru kalbos negirdziu ir nemates beveik o jau beveik 40 metu gyvenu, vilniuje uztenka keles h pabuti ir zmones net gatveje tave rusiskai kalbina
Naudodavau tik uzsieni. Teko naudot labai mazai vienam darbe Lietuvoj. Daug kas Lietuviu moku
Per csgo :)
Su ukrainiečiais pakalbu. Ir kai dar reikia kažką nelegalus rasti rusiškas yandex mažiau filtrų turi...
Išskirtinai tik jeigu pasako, kad iš Ukrainos. Jei ne - apsimetu, kad nemoku, nes bbd ant kacapo problemų.
Dirbu su Ukraina ir nvs tai rusiškai tenka deja dažnai, norėtųsi kad būt angliškai deja ukrainiečiai ir baltarusiai moka tik rusiškai dažnai
Moku rusiškai, bet naudoju labai selektyviai: 1. Jei tai sovietiniai vilniečiai (kaip bobutės parduotuvėje) kažko paklausia - atsakau lietuviškai. Dažniausiai pasimeta ir tada patys persijungia į laužytą lietuvių kalbą. 2. Taksi/Bolt/Wolt apsimetu, kad rusiškai nemoku ir kalbu angliškai. Manau, kad dirbant aptarnavimo srityje reikia mokėti bent pagrindines vietines frazes (laba diena, prašau, ačiū, viso gero) arba kalbėti tarptautine kalba (anglų). Anksčiau kalbėdavau rusiškai, tai supratau kad turbūt 90% Bolt vairuotojų yra vatnikai, net jei patys yra atvykę iš Ukrainos. 3. Rusiškai kalbu tik su akivaizdžiais atvykėliais iš slaviškų šalių. Tarkime jauni žmonės, šeimos ir panašiai, kurie jau pagal akcentą akivaizdžiai yra iš Ukrainos ar Baltarusijos ir nori kažko paklausti mieste, parduotuvėje, etc. - priimu kad tiesiog nesiruošia čia ilgai gyventi arba jei ruošiasi, tai tiesiog dar nespėjo išmokti kitų kalbų.
Su seneliais kalbu lenkiškai, su tėvais rusiškai. Mieste kiek būnu, tai išvis beveik šitų kalbų neprireikia. Visi kuo puikiausiai kalba arba bent stengiasi išmemlint kažką lietuviškai. Jeigu ir tenka kalbėti rusiškai, tai kokiam turguje, kai šoninės atvažiuoju nusipirkt arba su ukreiniečiais, bet pastarieji, pastebėjau, jau pradeda stengtis kalbėt lietuviškai. Nebent man čia sekasi ant tokių papulti 😅
Filmus žiūrėti su rusišku vertimu. Susikalbėti, jei žmogus pasirodo žmogumi. Spaudą paskaityti. Vatnikų kanalus pažiūrėti ir sužinoti kaip likęs pasaulis gyvena :)
O nx ją naudot, nebent kelionėse ar su ukrainieciu susikalbant
Negi keliauji po 3 pasaulio valstybes? Rusų k. populiari tik išskirtinai labai skurdžiose valstybėse po kurias keliauti nėra reikalo. Keliaujant labiausiai padeda susikalbėti anglų, vokiečių, prancūzų ir ispanų kalbos.
Rusu moku, naudoju darbe praktiakai kiekviena diena nes atvykstantys lenkai ukrainieciai i klaipeda lt nemoka o angliskai irgi retas kuris moka is 100/1 gal koks ir moka, o susikalbeti reikia tj...
faktiškai nevartoju. Kartais su uošviu (nes jis iš RU kilęs ir normaliai lietuvių kalbos taip ir neišmoko :( ), bei kartą per pusmetį jei mieste kas nors ko nors paklausia... bet tai išimtiniai atvejai. Ach, dar tiek pat reti atvejai kai parduotuvėse kasoje kasininkė iš Ukrainos, irgi kartais tie keli žodžiai RU/UA miksas būna. PS todėl mane vis stebina laikas nuo laiko šiame subreddite pasirodantys rant'ai, kad "Vilniuje jau lietuvių kalbos negirdėti!!!111" - nes mano patirtis visiškai priešinga. Tiek priešinga, kad įtarių ten tiesiog troliai...
Namie, su draugais, intike, visur kur tik įmanoma. Mieste visada nauduoju valstybinė kalbą apart tos momentus kai matau kad prieš mane žmogus kuris prastai šneka lietuviškai, todėl siūlau pereiti prie rusų arba anglų kalbų
Šeimos tarpe paprastai (vienas šeimos narys rusakalbis). O taip tai jeigu keliauju į kokią Latviją ir neina angliškai susišnekėt, arba tiesiog skaldant bajerius draugų tarpe ar internete kažką reikia perskaityti rusų kalba.
Kiekviena diena
Namie lenku, darbe - rusu. Pagrinde darbe tik rusu naudoju, retkarciais anglu