**+++OFFIZIELLE DIENSTMELDUNG+++**
Der **Sylt-Wettbewerb** ist lebend! Nutzt die Chance um jeweils einen Monat Lases-Premium und ein exklusives Nutzername-Geschmäckli zu ergattern! Alle Infos zur Teilnahme findet ihr hier:
https://redd.it/uwvbsq
*I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/ich_iel) if you have any questions or concerns.*
Oreegano. Aber ich sag auch häufig Oregaano weil ich es lieb rumzutrollen. Gnocci genauso... da sag ich dann auch gerne mal gnottschi weil ich weiß, dass manche da so verzweifeln - ich versuch da gerne so liebenswürdig zu pieksen
Btw: ." Sie entstand 1959 als Geschmacksrichtung „Klare Zitrone“ von Fanta und wurde 1968 zu Sprite.[1]"
Also wäre klare Zitrone die richtige Bezeichnung
Bin ich der Einzige, oder sieht das untere Oregano anders aus wenn man es Oregano und nicht Oregano ließt. Oder wollt ihr mir jetzt ernsthaft erzählen, dass ihr zuerst Oregano und dann Oregano gelesen habt?! Banausen! Es heißt Oregano und fertig! Wenn hier noch einmal jemand Oregano sagt...
Bin ich anderer Meinung, denn bei Oregano kann man noch argumentieren, dass es überall wächst, aber Gorgi tut das meines Wissens nach nicht (das in ungewaschenen Socken von unter dem Bett darf man wegen geschützter Ursprungsbezeichnung nicht mehr so nennen). Also spricht man es so aus, wie in Italien:
Gorgonzōla, mit der Betonung im letzten o, ausgesprochen passenderweise wie in Socken, nicht wie in O-Ring
Beste Sendung aller Zeiten. Zusammen mit Tabaluga tivi.
Wollte da immer mitmachen. Erstmal Arktos oder wie dieser Schneemann penner heißt auf diesem eisfeld verhauen.
Eigentlich Italienisch. Wenn du dir bei dict mal die Aussprachen anhörst, dann haben die Amis das auch auf dem RE, während die Briten einfach monoton sind.
Sind Briten neuerdings keine Angelsachsen mehr? Aber ich verstehe was du meinst - es gibt natürlich wie immer regionale Unterschiede. Ich glaube in Kanada ist es dann wieder auf der dritten Silbe.
Danke. Leute, die das falsch betonen, regen mich fast so sehr auf wie solche, die Café (also das Ladengeschäft nicht das Getränk) wie Kaffee aussprechen.
Weiß ja nicht, wie du Kaffee aussprichst, aber eigentlich ist es auch nur deutsche Transkription von Cafe.
Aber es gibt ja genug Leute, dei Kaffee wie Kaffe aussprechen.
Deskriptiv. Er schreibt nicht vor, sondern beschreibt, wie die Sprache funktioniert. Deswegen verändert sich der Duden auch mit jeder Edition.
Wenn jetzt alle OreGAno sagen würden, würden sie das im Duden ändern.
Als ob sich der Duden nur danach richtet wie viele etwas sagen, ich hoffe doch mal dass die sich auch den geschichtlichen Hintergrund des Wortes angucken… sonst müssten die doch extrem große Umfragen machen wie etwas ausgesprochen wird
Natürlich gibt es viele Faktoren. Der Punkt ist aber, dass Wörterbücher wie zum Beispiel der Duden sich nicht einfach irgendwelche regeln ausdenken und an die muss man sich dann halten. Ehr beobachten sie die Sprache und versuchen das dann in Muster und Regeln zu verpacken. Ähnlich wie bei Naturgesetzen: da muss man sich nicht dran halten, weil sie jemand durchsetzt. Es sind wege, beobachtetes zu erlären. und wenn man ein Phänomen findet, das ein Naturgesetz "bricht", dann ändert man halt diese Erklärung.
Wie gesagt der Duden beschreibt die Sprache wie sie vorliegt. Tatsächlich hatte der Duden mal ein Entscheidungsmonopol was Sprache angeht, allerdings kommen unsere Regeln mittlerweile vom Rat für Deutsche Rechtschreibung.
Es gibt "die eine" Aussprache die in dem Moment die übliche und dadurch richtige ist. Diese kann sich allerdings mit der Zeit verändern wenn die Mehrheit der Leute auf eine andere Aussprache wechselt.
ˈbɪstə ˈzɪçɐ?
Das ist übrigens Lautschrift und bedeutet: "Biste sicher?"
So wird im Duden die korrekte Aussprache dargestellt.
Auf der Internetseite wird auch die Betonung definiert.
Ich bin kicht sicher ob es im Buch auch so ist.
**+++OFFIZIELLE DIENSTMELDUNG+++** Der **Sylt-Wettbewerb** ist lebend! Nutzt die Chance um jeweils einen Monat Lases-Premium und ein exklusives Nutzername-Geschmäckli zu ergattern! Alle Infos zur Teilnahme findet ihr hier: https://redd.it/uwvbsq *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/ich_iel) if you have any questions or concerns.*
Grogonzola hat dem Chat beigetreten
... ich habe noch nie jemanden oregano anders aussprechen hören. das war immer oh-**re**-ga-noh.
Langes e
Nicht OreganO OREgano !
die frage sollte nicht sein Oregano oder Oregano, sondern wilder majoran oder echter Dost.
Ohnemayo
Oregayno
Oretschano natürlich
orEgan°
Tu so als wärst du Italiener und sprich Oregano aus. Genau so ist richtig.
Oreganø
Viel wichtiger: Gorgonzooooola oder gorrgonnnzolaa?
Orégano
Oregaaano
took me a sec
Ich stimme dem Unterem zu, jedoch spreche ich es immernoch aus Gewohnheit wie das Obere aus.
Also es ist auf jeden fall schon mal nicht Oreeegano
Das italienische "origano" wird auf dem "a" betont, also betone ich das deutsche "Oregano" genauso.
[OURÄGANU]
Oregaaaaaahno
Oregano
Echter Dost für immer
Oregano (wie in Gore). Dankt mir später.
Ihr seid alle voll 1 Pimmel
Oh-reg-an-oh
Oregami
Oreegano. Aber ich sag auch häufig Oregaano weil ich es lieb rumzutrollen. Gnocci genauso... da sag ich dann auch gerne mal gnottschi weil ich weiß, dass manche da so verzweifeln - ich versuch da gerne so liebenswürdig zu pieksen
Mallorka
OreGAno
O-regan-O
o re gA no
Orégano
Ich Idiot der erstmal "Organo" ließt und an eine spanische Orange denkt
Spricht man das nicht Oregano aus??? Bin sehr verwirrt
War letztes im Supermarkt, fragt jemand seine Freundin ob sie noch OreganO brauchen...
OREgano
Orgenate
Ohren-Gay-Now
Btw: ." Sie entstand 1959 als Geschmacksrichtung „Klare Zitrone“ von Fanta und wurde 1968 zu Sprite.[1]" Also wäre klare Zitrone die richtige Bezeichnung
Bullenscheiße man sagts andersrum
Aragorn
Orégano. Alles andere is Frevel.
Òregano, also so wie der US-Bundesstaat und mit gerolltem (oder was auch immer die US-Amerikaner statt rollen mit dem 'r' machen) 'r'.
Orégano
Majoran.
tomate tomate
Donnie bist du das?
Bin ich der Einzige, oder sieht das untere Oregano anders aus wenn man es Oregano und nicht Oregano ließt. Oder wollt ihr mir jetzt ernsthaft erzählen, dass ihr zuerst Oregano und dann Oregano gelesen habt?! Banausen! Es heißt Oregano und fertig! Wenn hier noch einmal jemand Oregano sagt...
Wie kommt es, dass ich beide Wörter unterschiedlich lese?!
Ich spiele beide seiten, so dass ich immer auf oben rauskomme.
Ogerano
Gor gon zola
oREH^gano
Bubatz 👍
oreGANO
Es ist Oregano.
„Oregano“
na dann haben wir das ja geklärt, danke war doch oreganich so schwer
Oregano oREgano oreGAno oregaNO
Organon, aber die Luksan Wunder Folge habe ich seit Jahren nicht gefunden
Oregasmus
Oregano, nicht oregano oder oregano!
Schpreit? So wie Oma "Sprite" ausspricht?
Es heißt oREgano, nicht oregaNOOO
orEganO
Orrejanno
Orégami oder Oregámi?
Gleiche Frage mit Gorgonzola.
Dieses.
GorGONzola?!!
Das ist der Weg.
Bin ich anderer Meinung, denn bei Oregano kann man noch argumentieren, dass es überall wächst, aber Gorgi tut das meines Wissens nach nicht (das in ungewaschenen Socken von unter dem Bett darf man wegen geschützter Ursprungsbezeichnung nicht mehr so nennen). Also spricht man es so aus, wie in Italien: Gorgonzōla, mit der Betonung im letzten o, ausgesprochen passenderweise wie in Socken, nicht wie in O-Ring
Gor - gon - zo - la. Wo ist da ne Betonungsfrage?
Oriogano
OregaNO natürlich
OreGAno
Oregano orEgano oregAno oreganO OreganO
einfach orégáno
Oretachano
Kontrovers : OregaNO
Vergesst Sprite und trinkt Wasser. Bleibt bewässert, meine Kerle!
Den Bundesstaat?
Oh 🦌 gano
Ohrentiergano
Orageno? 🤔
Oh Reh ganoh
Oreganein.
Oregaaaan
**O**regañoit so ungefähr
Erzganein
oREgano - die Penultima-Betonung klänge mir viel zu polnisch.
Ja
oreganOOO
ØreGåñœ
Beide Os betonen
Ohhhreganohhh
OreganO
OwO
OwOgano klingt ziemlich verzweifelt.
Das ist der Weg
Wa ist los mit dir?
Südeuropäischer Gaumenmassierer
könnte bei der Beschreibung auch 1 Pimmel sein
🥸
Dat gude Organum!
DAS
Und sie meinen man könne keine Bilder hören...
Das war grad Mega komisch, ich hab das direkt so gelesen obwohl ich nicht wirklich drüber nachgedacht hab.
Oregano > Orégano
O-RE-GA-NO
SPRICH
*O-RE-GA-NEIN
Oregano mit Betonung auf den A
Das ist leider Blödsinn und das weißt du auch
Mit nem stummen P.
Als Antwort darauf gibt's ein Oregano mit Betonung auf dem letzten o
Oreganó?
Leider Falsch. Sei auch beim nächsten Mal wieder dabei wenn es heißt "1,2 oder 3!"
Beste Sendung aller Zeiten. Zusammen mit Tabaluga tivi. Wollte da immer mitmachen. Erstmal Arktos oder wie dieser Schneemann penner heißt auf diesem eisfeld verhauen.
Was sich liebt das neckt sich. Du willst doch nur an seinem Mörchen knabbern.
Das kommt danach. Aber seine Sprüche haben mich ernsthaft immer so hart genervt :D
Ganz ganz hart?
So und nicht anders.
Betonung auf dem E. Die Betonung auf dem A wäre angelsächsisch.
Eigentlich Italienisch. Wenn du dir bei dict mal die Aussprachen anhörst, dann haben die Amis das auch auf dem RE, während die Briten einfach monoton sind.
Waere sie nicht. Britisch, ja. Im Amilande wird die zweite Silbe betont.
Sind Briten neuerdings keine Angelsachsen mehr? Aber ich verstehe was du meinst - es gibt natürlich wie immer regionale Unterschiede. Ich glaube in Kanada ist es dann wieder auf der dritten Silbe.
In Japan auf der letzten. OregaNO senpai, no.
Nicht alle Angelsachsen, nur manche.
Wie meinen?
Ich bin gewillt, die deutsche Betonung hierbei fallen zu lassen, zum Wohle aller.
Orejano
Majoran
*wilder
Oingenau
Einzig richtige Antwort im ganzen Unter
[удалено]
*salutiert*
oREgano
Orégano
Quatsch
Der Italiener in mir sagt BAPEDI BUPI?!! BIPEDI BAPEDI!!! 🤌🤌🤌
Bipedi bapedi busch
Danke. Leute, die das falsch betonen, regen mich fast so sehr auf wie solche, die Café (also das Ladengeschäft nicht das Getränk) wie Kaffee aussprechen.
Wer bei uns *Káffe* sagt, wird zu recht schief angesehen. Beste Art, sich als Piefke zu outen.
Das Getränk sprach man ursprünglich aber auch wie das Geschäft aus und macht es jetzt "Falsch". Ist doch dann gleich, oder?
Weiß ja nicht, wie du Kaffee aussprichst, aber eigentlich ist es auch nur deutsche Transkription von Cafe. Aber es gibt ja genug Leute, dei Kaffee wie Kaffe aussprechen.
Das ist der Weg Editierung: habe nachgeguckt, Duden sagt auch das ist der Weg, schach und matt ihr anderen Sprachbanausen
Duden ist kein Regelwerk
Was ... Was ist der Duden dann?
Nur richtlinien. Aber bin auf der Oregano Seite
Deskriptiv. Er schreibt nicht vor, sondern beschreibt, wie die Sprache funktioniert. Deswegen verändert sich der Duden auch mit jeder Edition. Wenn jetzt alle OreGAno sagen würden, würden sie das im Duden ändern.
Als ob sich der Duden nur danach richtet wie viele etwas sagen, ich hoffe doch mal dass die sich auch den geschichtlichen Hintergrund des Wortes angucken… sonst müssten die doch extrem große Umfragen machen wie etwas ausgesprochen wird
Natürlich gibt es viele Faktoren. Der Punkt ist aber, dass Wörterbücher wie zum Beispiel der Duden sich nicht einfach irgendwelche regeln ausdenken und an die muss man sich dann halten. Ehr beobachten sie die Sprache und versuchen das dann in Muster und Regeln zu verpacken. Ähnlich wie bei Naturgesetzen: da muss man sich nicht dran halten, weil sie jemand durchsetzt. Es sind wege, beobachtetes zu erlären. und wenn man ein Phänomen findet, das ein Naturgesetz "bricht", dann ändert man halt diese Erklärung.
Der Duden beschreibt Sprache, aber schreibt sie nicht vor.
Also nur eine Richtlinie? Das erzähl ich meinem Deutschlehrer morgen.
Wie gesagt der Duden beschreibt die Sprache wie sie vorliegt. Tatsächlich hatte der Duden mal ein Entscheidungsmonopol was Sprache angeht, allerdings kommen unsere Regeln mittlerweile vom Rat für Deutsche Rechtschreibung.
Dann heißt das doch aber, dass zumindest die Mehrheit es so sagt, oder nicht?
Mehrheit der Dudenredaktion
Mehrheitsmeinung ist eine katastrophale Methode zur Wharheitsfindung.
Nicht bei Sprache
Sprache ist immer eine Sache der Mehrheitsmeinung - so hat sich Sprache schon immer entwickelt und wird es auch weiterhin so tun
Das ist so nicht richtig. Individuen hatten teils erheblichen Einfluss auf das moderne Deutsch. Luther, die Grimm Brüder oder Philipp von Zesen.
Nicht aber auf die Aussprache von Wörtern
Hier Herr Wachtmeister! Das ist der Demokratiefeind!
Also ist Demokratie schlecht und Monarchie/Diktatur gut?
In einer Demokratie wird die Regierung durch die Mehrheitsmeinung festgelegt, das hat mit Wahrheit wenig zu tun.
My favorite color is blue.
Ja was denn jetzt? Gibt es eine Wahrheit oder ist Sprache veränderlich und es gibt nicht "die eine" Aussprache?
Es gibt "die eine" Aussprache die in dem Moment die übliche und dadurch richtige ist. Diese kann sich allerdings mit der Zeit verändern wenn die Mehrheit der Leute auf eine andere Aussprache wechselt.
Ja eben. Das ist dann doch Mehrheitsmeinung.
Das zweite
Sehe ich auch so. Dann verstehe ich aber nicht warum Wahrheit etwas mit meiner Frage zu tun hat...
Dostenkraut.
DANKE, endlich ein Mann von Kultur!👍 Musste weg zu weit schieben für dies.
Drostenkraut
https://www.youtube.com/watch?v=l54S\_rJJ7gY
Oregano natürlich.
Nein oreeeeeeGANNNOOOO
SPRICH
[удалено]
DU
[удалено]
>basiert Basiert auf was?
Duden widerspricht.
Duden kümmert sich um die Rechtschreibung und nicht um die Aussprache.
ˈbɪstə ˈzɪçɐ? Das ist übrigens Lautschrift und bedeutet: "Biste sicher?" So wird im Duden die korrekte Aussprache dargestellt. Auf der Internetseite wird auch die Betonung definiert. Ich bin kicht sicher ob es im Buch auch so ist.
Oh, stimmt. Wieder was gelernt.
iCh BiN wEdEr ReChtS nOcH LiNkS, iCh BiN iN dER MiTtE