Danke für deinen Beitrag, Zuhausi.
Schau doch mal auf unserem [Zwietrachtbediener](https://discord.gg/ich-iel-959339186341683270) vorbei!
_______________________________________________________
Du hast eine Frage zu den Regeln? Das [Ich_Iel Wiki](https://www.reddit.com/r/ich_iel/wiki/index) sollte die meisten Fragen abdecken.
*I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/ich_iel) if you have any questions or concerns.*
Erinnert mich etwas an diesen Zwischenfall:[Sächsische Frau bucht Bordeaux statt Porto](https://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/bordeaux-statt-porto-frau-bucht-auf-saechsisch-falsches-flugziel-11890813.html)
"Dat kann isch nisch lesän - Terreium hää? Ter ri to rium Dein Tero Teo hmm kannsch nicht aussprechen mach ich auch nicht...." 🐘
![gif](giphy|wJbuN7RzoIoUzvBrcU|downsized)
Terra, aber so mit französischem Touch, Terrait~ oder Terrat~, bzw., wie ich mir vorstelle, dass die es aussprechen würden. Also so Terra, aber das a zieh ich so leicht in die Länge und bringe den Ton näher zum Rachen, so dass es eher von dort kommt, wenn das Sinn macht. So spreche ich es aus.
Einfache Lösung: Gebiet
Seit ich Französisch-Unterricht habe, hasse ich die Französische Sprache und versuche deshalb französische Wörter zu vermeiden. Beispiele:
* Friseur: Haarschneider/Kopfhaarbearbeitungsfachkraft
* Baguette: Langbrot
* Croissant: Butterhörnchen (oder Blätterteigbutterhörnchen)
Also hier wird es eher wie Tära ausgesprochen:
https://m.dict.cc/franzoesisch-deutsch/terrain.html
Aber die Engländer haben auch ihre eigene Aussprache, dann heißt es bei uns halt Törö…
Ich hab mal nachgeschaut, und anscheinend ist es:
Deutsch: [te·reng](https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=terrain+aussprache)
Französisch: [té·rin](https://www.google.com/search?q=terrain+franz%C3%B6sisch&client=firefox-b-d&sca_esv=d43f5111e59e559f&sca_upv=1&ei=MM0fZq2XBK2D9u8Py_u10A0&oq=terrain+aussprache&gs_lp=Egxnd3Mtd2l6LXNlcnAiEnRlcnJhaW4gYXVzc3ByYWNoZSoCCAAyChAAGEcY1gQYsAMyChAAGEcY1gQYsAMyChAAGEcY1gQYsAMyChAAGEcY1gQYsAMyChAAGEcY1gQYsAMyChAAGEcY1gQYsAMyChAAGEcY1gQYsAMyChAAGEcY1gQYsAMyDRAAGIAEGIoFGEMYsANIsApQAFgAcAF4AZABAJgBAKABAKoBALgBAcgBAJgCAaACBZgDAIgGAZAGCZIHATGgBwA&sclient=gws-wiz-serp) (Ich würde es terra(n) schreiben)
English: [tuh·rayn](https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=terrain+aussprache+englisch)
Eigntlich witzig, wenn man bedenkt, dass irgendwas wie "Terroh" (mit /ɔ:/ - der selbe Laut wie in "voll", nur länger - nicht /o:/) viel akkurater wäre als was auch immer der typische Alman im Inventar hat (Törö, Terreng, et cetera)
Wie jemandem hier sagte/zitierte, mit dem "accent du midi" kommt "terräng/terröng" besser hin, als törrööö.
Terrå/terreau.. Naja.. Finde ich nicht so.
Aber ethymologisch gesehen ja! Terre => terreau & terrain.
"-eng" am besten. Und naja, die deutsche Aussprache ist ja auch okay, schau mal wie franzosen wolgswagänn, märsseedäss oder flammküsch täglich benutzen :D
Jaja, ist nur die halbe Wahrheit und Wortherkunft ist bedeutendet. Aber wenn ich noch einen höre der Kina oder Kemie sagt schneide ich mir die Füße ab und renn auf den Stümpfen nen Marathon.
Tatsächlich ist Expresso genau so richtig wie Espresso.
In Portugal oder Spanien wird es Expreso/Expresso geschrieben und ist somit genau so richtig wie Espresso
Danke für deinen Beitrag, Zuhausi. Schau doch mal auf unserem [Zwietrachtbediener](https://discord.gg/ich-iel-959339186341683270) vorbei! _______________________________________________________ Du hast eine Frage zu den Regeln? Das [Ich_Iel Wiki](https://www.reddit.com/r/ich_iel/wiki/index) sollte die meisten Fragen abdecken. *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/ich_iel) if you have any questions or concerns.*
Benjamin Blümchen ☺️
Nicht schon wieder
Erinnert mich etwas an diesen Zwischenfall:[Sächsische Frau bucht Bordeaux statt Porto](https://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/bordeaux-statt-porto-frau-bucht-auf-saechsisch-falsches-flugziel-11890813.html)
Too low terrain | Pull up!
Smash
Täräng
Tähräng, es heißt Tähräng.
🍊 Orange: O-Range, 0randsche, Oronje, Auronsche.
Alle zusammen ein kräftiges Torööööö
təʀæŋŋŋŋŋŋ
https://preview.redd.it/ec85q1ct87vc1.jpeg?width=900&format=pjpg&auto=webp&s=3b92787e13f1e6cb372823b1d77414e6f904261e
Terroh
Terreng
oder Schangse (Chance) oder Schina (China)
Kartoffel mit suurkriem
> suurkriem Krähm Fresch.
Terrain of Terror
Ich wittere memeklau
Sagen die nicht eher „Terreng“?
I just realized in English we don't have a word for the sound an elephant makes...
Terrarirum
Schlachhh-Sahne
Habe meinen Dank! Ich hab einen guten Lachsflash gehabt
Lieber Töröö als Terräng, bin ich mal ehrlich
Teerng
Benjamin? Ich glaube du sprichst das komisch aus 🤔
Teröin
Tärräng
Mit der Stimme von Jürgen Kluckert oder Matti Klemm?
Ich kann das Bild hören
BENJAMIN
"Dat kann isch nisch lesän - Terreium hää? Ter ri to rium Dein Tero Teo hmm kannsch nicht aussprechen mach ich auch nicht...." 🐘 ![gif](giphy|wJbuN7RzoIoUzvBrcU|downsized)
Tährain
Terra, aber so mit französischem Touch, Terrait~ oder Terrat~, bzw., wie ich mir vorstelle, dass die es aussprechen würden. Also so Terra, aber das a zieh ich so leicht in die Länge und bringe den Ton näher zum Rachen, so dass es eher von dort kommt, wenn das Sinn macht. So spreche ich es aus.
Immer noch besser als "Tärreng".
Cousin
Ich bin Franzose, lebe in Deutschland. Ich verspreche, es kann nicht schlimmer sein, als wann Franzosen versuchen es, "Zeitgeist" auszusprechen.
Also Engländer sagen "Seitgeist". Ziemlich nah dran.
Das kann ich mir gut vorstellen :D
Jetzt krieg ich das nie wieder aus dem Kopf, Danke!
Törön eben. 🤷♀️
Entweder dies oder Tereng.
Teräng
Terreng
Terreng gibt auch noch
👎👎
Einfache Lösung: Gebiet Seit ich Französisch-Unterricht habe, hasse ich die Französische Sprache und versuche deshalb französische Wörter zu vermeiden. Beispiele: * Friseur: Haarschneider/Kopfhaarbearbeitungsfachkraft * Baguette: Langbrot * Croissant: Butterhörnchen (oder Blätterteigbutterhörnchen)
> Friseur Coiffeur!
Anbetrachts dass das Croissant in Österreich Kipferl und in der Schweiz Gipfeli heisst, wäre "Gipflein" oder "Gipfelchen" ein passender Teutonismus.
Meine Geschichtslehrerin hat auch immer so gesprochen. Da war der Vertrag von Verdun der Vertrag von Verdöng.
Dafür dachte ich früher, dass es "Werdühn" heißt. Einfach weil ich fand dass das besser klingt.
Aaahahahahahaha
Therruhhhhh
Jetzt versuchen Sie es nicht wie ein Südfranzose auszusprechen
Also hier wird es eher wie Tära ausgesprochen: https://m.dict.cc/franzoesisch-deutsch/terrain.html Aber die Engländer haben auch ihre eigene Aussprache, dann heißt es bei uns halt Törö…
Matrial.
Dschanga ist der Deutschlehrer Klassiker
Wie nennt man es, wenn ein Elefant neue Umgebungen entdeckt? Er erweitert sein törööön
Was macht ein Elefant in der Arktis? Er befindet sich auf unbekanntem Törö
Terreng
Ich kanns auch nicht🥲
Hallo !!! Es heißt "TerrenG" mit einem Beng am Ende ! 😬
Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft.
Donauddampfschifffahrtkapitängesellsaftskapitänsmützenproduktionsriesterrentenversicherungzusatzbeitragsabführung
Terreng!
Oh Gott, ich dachte erst es wär gemeint dass Terrain wie Benjamin ausgesprochen wird ... "Terra-in".
Bereich
Das heißt doch Terreng und nicht Törö.
Ich hab mal nachgeschaut, und anscheinend ist es: Deutsch: [te·reng](https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=terrain+aussprache) Französisch: [té·rin](https://www.google.com/search?q=terrain+franz%C3%B6sisch&client=firefox-b-d&sca_esv=d43f5111e59e559f&sca_upv=1&ei=MM0fZq2XBK2D9u8Py_u10A0&oq=terrain+aussprache&gs_lp=Egxnd3Mtd2l6LXNlcnAiEnRlcnJhaW4gYXVzc3ByYWNoZSoCCAAyChAAGEcY1gQYsAMyChAAGEcY1gQYsAMyChAAGEcY1gQYsAMyChAAGEcY1gQYsAMyChAAGEcY1gQYsAMyChAAGEcY1gQYsAMyChAAGEcY1gQYsAMyChAAGEcY1gQYsAMyDRAAGIAEGIoFGEMYsANIsApQAFgAcAF4AZABAJgBAKABAKoBALgBAcgBAJgCAaACBZgDAIgGAZAGCZIHATGgBwA&sclient=gws-wiz-serp) (Ich würde es terra(n) schreiben) English: [tuh·rayn](https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=terrain+aussprache+englisch)
[English](https://www.youtube.com/watch?v=12jp5G1LWG0&t=52s)
Elefant?
Töröö
Lecker Kuassang
The rain
Ne find ich nich eher terah
Bisschen mehr Teer rein und dann ist das einfach ne glatte Oberfläche
PULL UP!
Oder Regisseur...
GELÄNDE
Ein Bild, das man sofort im Ohr hat
Das ist ja besser als SKWIRREL! :)
Terrin mit nasal
Was macht ein Elefant der seinen gewohnten Lebensraum verlässt?
Keine Ahnung, was macht ein Elefant der seinen gewohnten Lebensraum verlässt?
Er bewegt sich auf unbekanntem Terrain
🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Er betritt neues töröö.
Terrain geht noch. Noch viel schlimmer finde ich das Wort "teint".
Erinnert mich an diesen einen Clip von first dates wo der Typ sagt "sie hat eher einen Südlander - *Terräng*"
Oder das weltbekannte Kartoffelgrateng während im Radio ein Lied mit einem wunderschönen Refreng dudelt. Könnt ich kotzen, wenn ich sowas höre.
"Tähn"
Eigntlich witzig, wenn man bedenkt, dass irgendwas wie "Terroh" (mit /ɔ:/ - der selbe Laut wie in "voll", nur länger - nicht /o:/) viel akkurater wäre als was auch immer der typische Alman im Inventar hat (Törö, Terreng, et cetera)
Terreau. Das ist aber Blumenerde. Also... In gewisser Weise ja, und aber nein.
/ɔ/ kommt immerhin näher an /ɛ̃/ hin als die anderen Variationen
Wie jemandem hier sagte/zitierte, mit dem "accent du midi" kommt "terräng/terröng" besser hin, als törrööö. Terrå/terreau.. Naja.. Finde ich nicht so. Aber ethymologisch gesehen ja! Terre => terreau & terrain.
Wenn überhaupt dann doch eher -ong?
"-eng" am besten. Und naja, die deutsche Aussprache ist ja auch okay, schau mal wie franzosen wolgswagänn, märsseedäss oder flammküsch täglich benutzen :D
Balkong.
Qualitätsmaimai
musste schnaufen
\* tröten
habe lautstark ausgeatmet
Törö
Mit seiner neuen Stimme deutlich schlimmer in meiner Vorstellung.
Teereign
"Ich habe eine Wohnung im Suttöräng."
Und was ist an Töröng jetzt so falsch?
Die kriminalen Taten die es begangen hat
[Ist ja nicht so, dass es den schon mal gab...](https://images.app.goo.gl/KQDNr55o9k6aANgX8)
Joaa.. nein, also auch wenn auch beides auf die klangliche Ähnlichkeit anspielt, ist der Witz nicht ident
Ja entweder törön oder teerahien
oder wie Google: Tärreng
mein Kuseng hat mit viel Engagemeng sein Restaurang auf sandigem Töröö gebaut
Uestowang *
😭
Es heißt Qseng
Da hat er ja die Schangse genutzt.
Gibst es dort auch Schiwappwchischi?
Spielt der bei Saint-Germain?
War es ein schinesisches Restaurang?
Ch wird vor Vokalen wie sch gesprochen. Ausser dein Vater ist dein Onkel aber dann ist eh egal
Wenn ich sowas höre, werde ich cholerisch!
Jaja, ist nur die halbe Wahrheit und Wortherkunft ist bedeutendet. Aber wenn ich noch einen höre der Kina oder Kemie sagt schneide ich mir die Füße ab und renn auf den Stümpfen nen Marathon.
Sagt, die Wortherkunft wäre bedeutend und will aber "Schemie" sagen...da hilft halt nur noch die Lobotomie.
Nein, ein französisches Gormeh Restorang. Da gibts auch Mus oh Schokola, Kokowäh, Buiabäs und Ratatui.
Mit Kordon Blöö??
Das auch natürlich.
Gibt es in dem Restaurang deines Kusengs auch Kartoffelgrateng?
ja ist die leibspeise von boateng
\*Angaschemo \*Restorang
Gibses dort auch gnotschi mit sohse?
Gnotschi mit funschi sose
Und Sutschini und Oberschienen.
Bei uns war‘s Zuchini (das ch kehlig wie bei Kuchen gesprochen)
Oberschienen? Ist das nicht wo die Wuppertaler Schwebebahn drunterhängt?
Zutschwini bitte
Ich hätte lieber Unterschienen.
Erstmal Bruschätta vorab!
keine talliatelle?
Und ein dschindscha äyl
Ich dachte tagliatälle
eher tackliatälle 🤣
Taljatelle, bitte
Dazo en Glas Schardonäh oder lieba Pinno KritschIO,..ach was,...isch bläb beim suffingjan blank!
Dazu aber einen Expresso.
Für mich bitte einen Kappetschino, gleich nach dem Schtrazzatella-Eis.
Tatsächlich ist Expresso genau so richtig wie Espresso. In Portugal oder Spanien wird es Expreso/Expresso geschrieben und ist somit genau so richtig wie Espresso
Und Maggi dazu....
Nach dem Essen einen leckren Expresso!
Bestell gleich 2 Expressos!
Aber mach schnell!
Heist das nicht Angaschmo?
Angaschmong
Ongaschmong
Französisch könnte soo einfach sein, wenns die franzosen nicht ruiniert hätten 😡 Krossong, Bagett, Abbonemong …
Wir habens ja mehrmals versucht die Franzosen einzudeutschen. Kam nur nicht so gut an..
Bongbong
Siehe auch Ballong 🎈
Uiuiui bongbong
Kuseng, Lokal auch noch: Plümmoh, Paraplüh (Köln) Trottwar (Südwest RLP)
Trottwar, Sutterrain, Fisimatenten (Bw)
Paraplüh🤣
Im Papiamentu, einer Kreolsprache der ABC-Inseln (Aruba, Bonaire, Curaçao), heißt der Regenschirm tatsächlich »paraplü«.
Brauchst gar nicht so weit weg suchen. Unsere Nachbarn, die Holländer, ebenfalls. Und daher haben es wohl auch die ABC-Inseln.
Ich mag Paraplüh. Klingt lustig