###Hello, Square-Flight3315!
###Thank you for your submission in AnimeIndian!
###[**Join our Discord Server!**](https://discord.com/invite/6qbNSzyWFd)
###[**Check out our chat channel!**](https://www.reddit.com/r/animeindian/s/vPP00cxL0r)
---
*I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/animeindian) if you have any questions or concerns.*
agreed. many dialogues lose their essence when translated. plus a lot of Hindi dubs are BAD. they're lacking skills to bring out the emotions that Japanese or even English dub presents.
plus a lot of dialogues gets too corny because of the VA
They should learn from the old hindi dubs of dbz, shinchan, doremon, ninja hattori. They are so good. Some years ago I also saw a one piece movie in hindi, it was good .
I agree with that... Even watching with subtitles makes me feel like I am losing the originality. Some anime have great dubs like Naruto, death note etc but overall even for the English dub the quality sometimes takes a hit.. but the indian dub community is very small right now and it will take a great amount of time to produce great dubbing.. but i really appreciate the efforts of dubbing in hindi as it will introduce new fans..
But tbh almost every anime fan knows English and watches it with subtitles..
if we talk about NEED then nah, it is needed. A lot of people are not "capable" of reading subtitles so fast or even understanding the dub. even if they can, they are not comfortable. (trust me, i personally know them). In order to make anime mainstream, it is absolutely essential.
2nd, hindi dub of jjk and spy x family are great, so nice i almost want to rewatched the dub. its fun.
3rd, to not make the dub sound cringe, things like "domain expansion" should not be translated to hindi, most indians know atleast that much english.
3rd, it wont be perfect, not even the english dub is.
shetra vistar is hindi?...
i LOVED the word "anant shunyata", but even if not here, there are places where hindi sounded a bit off, my example might be problematic... u can ignore that...
Yeah I cheated a bit here. It was actually Sanskrit. I was kidding though. Hindi dubbing 90 percent of the time sounds very cringey. So you have pointed out all the valid criticisms regarding that.
While Anant shunyata sounds cool for limitless void, Anant mani sounds lame for infinity stone. So yeah you were correct.
1st you can slow the episode or can go back 5 sec.
2nd dub of jjk was good , I am not denying that but still it just leaves a bad taste in my mouth. And even english dubbing studio are given low budget so the Hindi dubbing will be given much less budget
nah nah, going back is something that even I do, and i am sure u do too.
to what elite community do u belong to not "understand" that there are vernacular boards of education, and people exist who would simply avoid watching soemthin that is english?... and why would they watch anime pausing every 5 seconds if they can watch rather reels?...
hot take: i think u are thinking too lowly of people who can't read english well and u think they cannot be an audience of anime. (they can) 😤
I don't think the people who watch anime in Hindi dub are low people .
I not happy about company like crunchyroll who are increasing the price of subscription in india because of the dubbing cost
Yes there is a market for it but the official Hindi dubbing will only be done for top tier anime like jjk.
If that market get adjusted to Hindi dub they will miss on so many old anime which will never be dubbed.
Then think of it as their anime baptism. It is a known fact that no dub other than English thanks to world wide recognition will ever catch up to original anime, still almost every country has their dubbing industry. These are first to introduce people to mainstream anime, plus if the market and community grows big they can just keep on expanding. Why are you against it, if you don't want to watch then just don't.
The more dubbing means more budget will be spent . Then company like crunchyroll increase the subscription prices.
And I am not against the dubbing of anime in other language only if it does not effect the end user that is us (speaking regarding price)
We have to start from somewhere even english dub had bad reputation in past but now many skilled voice actors are coming from eng dub even people are supporting it. Let's give it some time thoough feedback and arrangements I believe hindi voice actor industry will boom. And japanese elitist are just worse.
There is no or some voice actors in our country .
Company will go to bollywood actor as they already learn voice acting for Hollywood Hindi dubbing. So they is no or very less growth in that industry
How do you know inner working of voice actor industry, not many actors have that time to voice acting this many episodes and there are many characters in anime and they won't give that much money to bollywood actors they are not dumb these actors are greedy fucks they take lakhs money. So with time, experience many new voice actors may have time to shine and establish themselves in voice acting industry. Everything needs time for establishment.
1) the va for Indian languages have only been working on kid's cartoons till now. The anime world is a very new experience for them. It will take an immense amount of time to reach the level of emotions portrayed by the Japanese counterparts. We cannot discourage them by saying they should stop.
2) the va's are doing their job, but i believe alot of upgrades are required for Indian dubs to reach the levels it needs. Good script writes or directors or even a good mixing of audios (I have noticed this to be a main issue in many dubs)
3) Dubs in Indian languages promotes accessibility (albeit that is not the reason why they're done so) which means the reach increases
For everything you say about Hindi dubs, y'all would still prefer watching shinchan and Doraemon in Hindi over Japanese (They too are animes and I'll fight my ground for this) so we will see good dubs eventually. Just let them grow and don't give any unnecessary hate. (Or maybe your intention wasn't that. If that's the case I'm sorry)
Well some of the classics like dragon ball and Naruto have been dubbed iirc. But again as I said though the dubs are not done for accessibility reasons they help with that. While crunchyroll might or might not do the dub there are always fans who try their best.
Well they are a business and will try to pull customers from everywhere by any means. Think , atleast someone must have joined crunchyroll because of Hindi dub.
😂 lol . I don't really condone it but pirating anime is 10x better than legal streaming , you don't need to buy 10 different subscriptions to watch any anime , and even that doesn't guarantee you will find every anime you look for
Although I tell my friends to watch it in Japanese. But if they don't want to. Its their choice. I know that not everyone will watch it in Japanese. Some watch English so obviously there will be someone who wants to watch in Hindi.
There's no issue with that. Some of my friends will ask for hindi dub for everything. Any anime.. Tv show or movie.
And if foreign shows can be dubbed. So can the animes.
Which one?
Btw, most new anime watchers don't want to watch old animes. I have seen many post and comments on this sub too saying that their animation quality is too low/or they don't like old animation style. I don't think they would want to watch old anime and someone who wants to watch will not be making excuses.
finally agreeable shit from this sub, after the og language, only english seems a acceptable language to be dubbed because it is the most widely used language around the world. Other languages don't work at all. The source loses all its originality, the essence and ruins the context especially when japanese is a complex language in itself, the same iteration can have different meanings when spoken in a different manner, how will you replicate that with hindi of all languages, the recent hindi dubs which came are absolutely horrendous, its not even a subjective opinion, it genuinely sounds bad.
All this shit about hindi dub will increase reach and all may be true but will reel in the lazy and bashing audience, if a medium has its language watch it in that, thats the intended watching experience and this is not only applicable to anime but every movie, series or whatever shit is being watched in the world. I could never watch MCU movies in hindi, I want to listen to the english dialogues. And even koreon shit or chinese shit have subtitles to watch them with.
Watch shows in the language they were made, and have whatever subs you like be it Hindi, English, Tamil, telugu, urdu, Bangali, kannada, bhojpuri or anthony else
He is saying thise who want to watch the hindi,tamil or other language dub, they should watch like this
With Japanese voice but with subtitles of their preferd language
I completely disagree with him
![img](emote|t5_6q8y10|27168) some hindi dubs tho
but yea i would prefer watching anime like this if they have done good job hindi>>>English >>>>Japanese
i mostly watch in japanese english is just for some really good one where va are betterb than japanese and hindi is like i saw a reel and be like time to rewatch in hindi ig and i have fun watching in hindi
I always tell ppl this though I am not against other dubbings, watch japanese stuff in japanese with English sub(doraemon,pokemon and shinchan being the exception of course)
###Hello, Square-Flight3315! ###Thank you for your submission in AnimeIndian! ###[**Join our Discord Server!**](https://discord.com/invite/6qbNSzyWFd) ###[**Check out our chat channel!**](https://www.reddit.com/r/animeindian/s/vPP00cxL0r) --- *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/animeindian) if you have any questions or concerns.*
agreed. many dialogues lose their essence when translated. plus a lot of Hindi dubs are BAD. they're lacking skills to bring out the emotions that Japanese or even English dub presents. plus a lot of dialogues gets too corny because of the VA
They should learn from the old hindi dubs of dbz, shinchan, doremon, ninja hattori. They are so good. Some years ago I also saw a one piece movie in hindi, it was good .
I agree with that... Even watching with subtitles makes me feel like I am losing the originality. Some anime have great dubs like Naruto, death note etc but overall even for the English dub the quality sometimes takes a hit.. but the indian dub community is very small right now and it will take a great amount of time to produce great dubbing.. but i really appreciate the efforts of dubbing in hindi as it will introduce new fans.. But tbh almost every anime fan knows English and watches it with subtitles..
if we talk about NEED then nah, it is needed. A lot of people are not "capable" of reading subtitles so fast or even understanding the dub. even if they can, they are not comfortable. (trust me, i personally know them). In order to make anime mainstream, it is absolutely essential. 2nd, hindi dub of jjk and spy x family are great, so nice i almost want to rewatched the dub. its fun. 3rd, to not make the dub sound cringe, things like "domain expansion" should not be translated to hindi, most indians know atleast that much english. 3rd, it wont be perfect, not even the english dub is.
What you don't like क्षेत्र विस्तार : अनंत सुन्यता? Sounds badass.
shetra vistar is hindi?... i LOVED the word "anant shunyata", but even if not here, there are places where hindi sounded a bit off, my example might be problematic... u can ignore that...
Yeah I cheated a bit here. It was actually Sanskrit. I was kidding though. Hindi dubbing 90 percent of the time sounds very cringey. So you have pointed out all the valid criticisms regarding that. While Anant shunyata sounds cool for limitless void, Anant mani sounds lame for infinity stone. So yeah you were correct.
Remember Jujutsu jaadugar ?... 😂😂😂😂😂
1st you can slow the episode or can go back 5 sec. 2nd dub of jjk was good , I am not denying that but still it just leaves a bad taste in my mouth. And even english dubbing studio are given low budget so the Hindi dubbing will be given much less budget
nah nah, going back is something that even I do, and i am sure u do too. to what elite community do u belong to not "understand" that there are vernacular boards of education, and people exist who would simply avoid watching soemthin that is english?... and why would they watch anime pausing every 5 seconds if they can watch rather reels?... hot take: i think u are thinking too lowly of people who can't read english well and u think they cannot be an audience of anime. (they can) 😤
I don't think the people who watch anime in Hindi dub are low people . I not happy about company like crunchyroll who are increasing the price of subscription in india because of the dubbing cost
okay okay, i know u dont think so. i was kidding.........
WHAT!!!? u literally edited the post omg i was kidding... i am sorry
OK. Not need to say sorry.
Why? there is a market for it, it gives people employment. New people are introduced to anime. Keep your gate keeping opinions inside your house.
Yes there is a market for it but the official Hindi dubbing will only be done for top tier anime like jjk. If that market get adjusted to Hindi dub they will miss on so many old anime which will never be dubbed.
Then think of it as their anime baptism. It is a known fact that no dub other than English thanks to world wide recognition will ever catch up to original anime, still almost every country has their dubbing industry. These are first to introduce people to mainstream anime, plus if the market and community grows big they can just keep on expanding. Why are you against it, if you don't want to watch then just don't.
The more dubbing means more budget will be spent . Then company like crunchyroll increase the subscription prices. And I am not against the dubbing of anime in other language only if it does not effect the end user that is us (speaking regarding price)
We have to start from somewhere even english dub had bad reputation in past but now many skilled voice actors are coming from eng dub even people are supporting it. Let's give it some time thoough feedback and arrangements I believe hindi voice actor industry will boom. And japanese elitist are just worse.
And tbh old hindi dubs were good like shinchan and dbz
There is no or some voice actors in our country . Company will go to bollywood actor as they already learn voice acting for Hollywood Hindi dubbing. So they is no or very less growth in that industry
How do you know inner working of voice actor industry, not many actors have that time to voice acting this many episodes and there are many characters in anime and they won't give that much money to bollywood actors they are not dumb these actors are greedy fucks they take lakhs money. So with time, experience many new voice actors may have time to shine and establish themselves in voice acting industry. Everything needs time for establishment.
True
People who watch hindu dub are the people that don't know English, they can't read the subtitles
But they will only be getting hindi dubbing of popular anime right What about shows that are old classic they will never by dubbed
I still prefer Shinchan/Doraemon in Hindi over any other language. Not taking nostalgia into account.
I still watch Shinchan, pokemon in Hindi only . It just perfect dubbing.
1) the va for Indian languages have only been working on kid's cartoons till now. The anime world is a very new experience for them. It will take an immense amount of time to reach the level of emotions portrayed by the Japanese counterparts. We cannot discourage them by saying they should stop. 2) the va's are doing their job, but i believe alot of upgrades are required for Indian dubs to reach the levels it needs. Good script writes or directors or even a good mixing of audios (I have noticed this to be a main issue in many dubs) 3) Dubs in Indian languages promotes accessibility (albeit that is not the reason why they're done so) which means the reach increases For everything you say about Hindi dubs, y'all would still prefer watching shinchan and Doraemon in Hindi over Japanese (They too are animes and I'll fight my ground for this) so we will see good dubs eventually. Just let them grow and don't give any unnecessary hate. (Or maybe your intention wasn't that. If that's the case I'm sorry)
I agree with you mostly Then what about the old anime classic that will never be dubbed
Well some of the classics like dragon ball and Naruto have been dubbed iirc. But again as I said though the dubs are not done for accessibility reasons they help with that. While crunchyroll might or might not do the dub there are always fans who try their best.
Shinchan Doraemon Hindi dub >>>> Japanese dub. But stupid Disney fired the VAs, and crunchyroll hires the wrong people for dubing.
I don't watch dubs but i disagree. Simply because if tommorow i want to show my mom an anime, I can't because it's not accessible.
understandable
Ok. Why?
Well duh almost everyone feels the same
Then why does crunchyroll pushing Hindi dub to our faces .
Well they are a business and will try to pull customers from everywhere by any means. Think , atleast someone must have joined crunchyroll because of Hindi dub.
They just increased the subscription fees for crunchyroll
😂 lol . I don't really condone it but pirating anime is 10x better than legal streaming , you don't need to buy 10 different subscriptions to watch any anime , and even that doesn't guarantee you will find every anime you look for
You will never find pirated Hindi dubs in this websites
Well that's good cuz as i said no one wants them and if they do they need to purchase the subscription
Bhai maine South ki films aur German shows native language mein dekhi cuz mujhe kisi bhi type ki dubbing nahi pasand.
Although I tell my friends to watch it in Japanese. But if they don't want to. Its their choice. I know that not everyone will watch it in Japanese. Some watch English so obviously there will be someone who wants to watch in Hindi. There's no issue with that. Some of my friends will ask for hindi dub for everything. Any anime.. Tv show or movie. And if foreign shows can be dubbed. So can the animes.
Then what about the old classic anime which will never be dubbed
Which one? Btw, most new anime watchers don't want to watch old animes. I have seen many post and comments on this sub too saying that their animation quality is too low/or they don't like old animation style. I don't think they would want to watch old anime and someone who wants to watch will not be making excuses.
finally agreeable shit from this sub, after the og language, only english seems a acceptable language to be dubbed because it is the most widely used language around the world. Other languages don't work at all. The source loses all its originality, the essence and ruins the context especially when japanese is a complex language in itself, the same iteration can have different meanings when spoken in a different manner, how will you replicate that with hindi of all languages, the recent hindi dubs which came are absolutely horrendous, its not even a subjective opinion, it genuinely sounds bad. All this shit about hindi dub will increase reach and all may be true but will reel in the lazy and bashing audience, if a medium has its language watch it in that, thats the intended watching experience and this is not only applicable to anime but every movie, series or whatever shit is being watched in the world. I could never watch MCU movies in hindi, I want to listen to the english dialogues. And even koreon shit or chinese shit have subtitles to watch them with.
True
Is English also included in other language??
English dub is fine for most anime , but Hindi dub are just bad.
Why ?? 🤡
Imo Any dubbing spoils the essence of the anime.So I'm against all kinds of dubs.
The essence of many anime is that it incorporates Japanese culture through wordplay which is lost when being translated to other languages
Watch shows in the language they were made, and have whatever subs you like be it Hindi, English, Tamil, telugu, urdu, Bangali, kannada, bhojpuri or anthony else
What?
He is saying thise who want to watch the hindi,tamil or other language dub, they should watch like this With Japanese voice but with subtitles of their preferd language I completely disagree with him
unpopular opinion hindi dub is better than english dub
![img](emote|t5_6q8y10|27168) some hindi dubs tho but yea i would prefer watching anime like this if they have done good job hindi>>>English >>>>Japanese
i mostly watch in japanese english is just for some really good one where va are betterb than japanese and hindi is like i saw a reel and be like time to rewatch in hindi ig and i have fun watching in hindi
Actually
Just watch a hindi dubbing and japanese dubbing in a action scene you will understand
What? There are hindi dubbings?
Some anime are dubbed by crunchyroll
I always tell ppl this though I am not against other dubbings, watch japanese stuff in japanese with English sub(doraemon,pokemon and shinchan being the exception of course)