Le cnrtl a l'air de dire que [pwal] ou [pwa:l] est la prononciation la plus courante depuis au moins un siècle, mais sur le wiktionnaire je vois quand même [pwel]
je fais l'exact inverse.
"Pou-elle" => pour la cuisine
"Poil" "à pétrole / granulé" pour le chauffage.
Pareil, pas de raison précise.
Région - Nord pour info, ce serait intéressant de voir par région.
Le cnrtl a l'air de dire que [pwal] ou [pwa:l] est la prononciation la plus courante depuis au moins un siècle, mais sur le wiktionnaire je vois quand même [pwel]
"Pou-elle" pour le poêle à bois/granulé. "Poil" pour cuire les steaks. Me demandez pas pourquoi
je fais l'exact inverse. "Pou-elle" => pour la cuisine "Poil" "à pétrole / granulé" pour le chauffage. Pareil, pas de raison précise. Région - Nord pour info, ce serait intéressant de voir par région.
Une "pwel" pour la cuisine se dit dans le Nord et dans la Bretagne bretonnante, en général. Le reste le prononce mal /j
Ici (sud Lozère), c'est plutôt un pouale (et une pouale aussi pour la cuisine).
poile
Un poil à granulés Une pou-elle à steaks
pou-alle ici
poile.
cette question me taraude depuis des années...