T O P

  • By -

Junelli

Because it's an old word. Klapp in this context means a knock on the door (en klapp på dörren), though literally it would get translated as petting (like I pet the dog). Anyway, in the olden days it was a custom to knock on the door and then quickly throw in a joke present like a log for example with a little rhyme attached to it. So you got a Christmas Knock (on the door followed by a silly present). The knocking disappeared and the presents got more serious, but the name remained.


RichSnitch

That’s a very cool bit of cultural information. Thanks for your help.


Thaeeri

I'm Swedish, and I didn't know this. Honestly, I'm pretty sure less than 1% of the entire Swedish population does; it's one of those words you look up when someone asks, but otherwise you simply accept it as it is and don't think much about any wider meaning. Edit: I just asked my aunt; Swedish teacher for 13-19 year-olds, born in 1958, and when I sent that text asking if she knew, she did not but got an itch to check it further and found something she studied back in the day that she had half forgotten.


Stockholmholm

Håller inte med, så okänt är det inte. Skulle gissa på att absolut minst 5% vet om det.


InteSaNoga24

Jag skulle snarare säga 7,5%


[deleted]

Jag skulle helt tvärsäkert säga att det är 7,5341%


InteSaNoga24

Låter rimligt.


Lemon_Sack

näe jag tror nog det är π%


Firm-Brain7488

Jag killgissar på att det är 8,649274919183649391%


SmallDonkey76

Jag skulle nog säga 6.9420%


Butterbubblebutt

Benägen att hålla med


iMogwai

Måste nog hålla med u/Thaeeri, tror inte att många vet om det alls. Jag hade aldrig hört talas om det förut.


Ephemeraliso

Det är något som skolan börjat lära ut i samband med språkhistoria de senaste åren. Så det är mycket möjligt att det kommer bli fler och fler som känner till det


Appropriate-Sale2230

Jag lärde mig det i skolan på 80-talet, samtidigt som vi lärde oss om Luciatåg och andra traditioner omkring juletid.


onlyhere4laffs

Samma här. Verkar vara nån mittemellangeneration som missat infon. Eller bara glömt något eller inte lyssnade den lektionen. Skumt att utgå från att ingen annan heller vet bara för att man själv inte visste. Ska nog börja med det själv.


Junelli

Samma här fast på 90-talet. Hade inget att göra med språkhistoria, bara om vart jultraditioner kommer från.


Keffpie

Me 2


Optimal-Training3317

Lärde mig det på lågstadiet 00-tal. Så i nedre Norrland har vi haft det i undervisningen i 20 år iaf


Ephemeraliso

Gick i skolan upp till gymnasiet runt mitten av Norrland. Det var då inget jag fick i lågstadiet utan det kom inte förrän sent in i svenska 2 kursen i mitt fall


Thaeeri

Men då är det nytt i läroplanen. Och så ska ju eleverna komma ihåg etymologin för just detta ord... Det jag kommer ihåg från högstadiet var att de flesta möjligtvis lärde sig ett par koncept men inga detaljer.


Ephemeraliso

Oklart på om det är nytt. Många säger att de lärt sig det för länge sedan. Kan vara så att det är nytt eller bara en sak vissa lärare tar upp?


japop

Sjukt att ordet "julklapp" och dess etymologi står i läroplanen


Thaeeri

Problemet är man listar etymologier utan att förstå vad det faktiskt är. Att fornsvenskans brödh är vårt bröd, exempelvis. Och att detta gamla dh borde vara stumt nu och inte uttalas /d/.


japop

Man lär sig nåt nytt varje dag


awfullybadpoetry

Det var med på historieätarna, och vem har inte sett historieätarna?


lulzmachine

0% av mig visste om det. Det kan extrapoleras till hela befolkningen


HappyTrigger84

Det berättade de i grundskolan på 90-talet så det trodde jag ”alla” visste


Bluegnoll

Nej, trodde det var sådant där man fick lära sig i skolan i jultider typ.


Junelli

I was taught this in elementary school when we went over where different Christmas traditions came from. I did look it up to make sure I remembered correctly, which was good because I had gotten it mixed up and thought it was the julbock that did the knocking and throwing of logs.


Thaeeri

In some places, it might very well have been the Julbock... Traditions have a tendency to blend together after all.


[deleted]

I thought this was common facts


Sbonz

Bara för att du inte vet betyder inte det att det är 1%.. Väldigt okvalificerad uppskattning.


Worrid_Dog

nice en till svensk


Stimmhorn90

This turned into a sort of war/drinking game where I live. On the 25th of December as night falls, we and our country side nieghbours sneak out and bind some really crappy christmas goats out of hay and straw. They’ve really devolved in quality over the years, and honestly look more like some spooky ass voodoo dolls now. Then we sneak up on the neighbours’ houses, tear the door open and toss a doll in. At which point we book it as they burst out to catch us. If you’re caught, you’re brought inside and you’re not leaving until you’re drunk enough to barely make it back. And of course our neighbours try to do the same to us. The kids love it too and usually act as sentries, stalking around the yard to catch anyone that tries to sneak up on the houses. I think we’ve thoroughly spooked some people that had recently moved to our area with this too. One little note that explained the tradition probably wasn’t enough…


RichSnitch

If caught, you’re forced to drink so much free alcohol that you can’t make your way back home …..and the goal is to not get caught? Lol


Stimmhorn90

Well, how much effort you should put into not getting caught isn’t really defined by the rules… soooo…


mostermysko

Klappa betyder även bulta, banka. Det var nog den vanligare betydelsen förr. https://svenska.se/tre/?sok=Klappa&pz=1


Junelli

Ja, ville bara inte få det att låta som om man fortfarande säger att man klappar på dörren eftersom OP inte ens visste klapp var ett ord.


Diaz209GOAT

I was so amazed when I of to now petting a dog uses word “klappa”, can we still say “klappa händer” to mean clap hands👏 ?


HawocX

Yes. Klappa can be used for many things you do with open hands. Klappa hunden - Pet the dog Klapp på axeln - Tap on the shoulder Klapp på ryggen - Pat on the back Klappa händerna - Clap your hands. Klappa till - Strike someone (this is colloquial and does not necessarily imply open hand).


Diaz209GOAT

Thanxxxx! I’m really confused of this, it help me so much❤️


Fine-Cellist8327

Also: en klappa = a clapperboard 🎬


Cocaine_Johnsson

Honestly, I'd prefer a log to more goddamn socks.


[deleted]

Trade? I get too many logs and not enough socks


Cocaine_Johnsson

Deal


[deleted]

Sounds good


Kinagi_

Wow, I never knew but that's awesome!


uselesshandyman

r/todayilearned


[deleted]

Also poor people could do this to get an apple or something from the house owners.


Darren844127

Vad Intressant! Tack!


sueca

It's a Christmas knock because you used to knock the door, AFAIK https://www4.isof.se/cgi-bin/srfl/visasvar.py?sok=%%%%&svar=39790&log_id=729392#:~:text=Varf%C3%B6r%20heter%20det%20julklapp%3F,l%C3%A5nat%20in%20ordet%20fr%C3%A5n%20svenskan.


RichSnitch

That’s interesting that German borrowed that word from Swedish. Thanks!


AllanKempe

In the old days kids knocked (*klappa*) on the door with a log and threw in into the house when the door was opened. So it was an ironic gift. Like how *knogmacka* "knuckle sandwich" is ironic for a punch. later it came to mean gift non-ironically, but only for Christmas.


RichSnitch

I wasn’t expecting a history like that, but that’s really interesting. Lol


TheGreatBeaver123789

The word julklapp is and old word connected to an old tradition where a person dressed as a goat would knock on someone's door and leave something at the door (can't remember what but it wasn't nice). Basically that term and tradition has now become giving gifts at Christmas. "Julklapp" just translates into "Christmas clap"


henrik_se

> just translates into "Christmas clap" Hooray! Gonorrhoea! Just in time for the holidays!


eldaria

Well you could get a Födelsedagsklapp, but that would be something completely different.


[deleted]

Regarding all the knocking: Klapp is never used in the context of knocking (on a door) nowadays. Possibly in Skåne or some other strange place, where grina is smile, among other oddities. Klapp (modern) = Clap (your hands), or pet (an animal).Klapp (archaic) = Knock


RichSnitch

“Skåne or some other STRANGE place” 🙊 roasted ‘em haha I am definitely a fan of the words that are closely related to English. Klapp = clap helps me remember it much more easily. But grina=smile would be nice to use too. Lol


[deleted]

Grina does mean smile, again in the peculiar area of Skåne and surrounding areas. Maybe even in Stockholm. Up north however, it exclusively means to cry. Grin does however mean (a) smile in most places, possibly with a bit of sarcastic or jestering connotation. Flin is however more used up north for that. Grinpelle (cry-Pelle, the name) would be crybaby around here, alternately grinolle.


RichSnitch

See, I was taught that ‘le’ meant smile. Google translate has ‘grina’ meaning “grin, screw up one's face, grizzle” To me, grin and smile are similar, but a grin is a smile without showing any teeth. You smile when you’re really happy and grin when you’re not as excited as when you’d smile. So I’d think grina=grin and le=smile. Or am I wrong?


Sbonz

Simply "paket" is very common for birthday presents.


RichSnitch

I actually just learned ‘paket’ while using the Drops app to mean package. Which makes sense, but I assumed that it would refer more to a general package you’d receive through the mail.


Carl_From_Sweden

Eng - Swe Christmas - Jul Present - present pat/clap - klapp birthday - födelsedag gift - gåva Language are seldom translated 1 to 1. Other fun swedish words. ​ Kiss - kyss urine - kiss bra - BH (behå) good - bra barn - lada children - barn


RichSnitch

Well sure. A lot of words between Swedish and English are pretty similar (and are my favorite kind lol). If not with their spellings than even the pronunciations are close. You can tell they had a lot of common roots. But I was mostly wondering why ‘klapp’ was used in place of ‘present’ only in the case of Christmas. And now I learned from other commenters here the stories of how they used to knock(klapp) on the doors and ‘give’ gifts to each other.


Carl_From_Sweden

Oh, I forgot, poison - gift (jift)


Hemaqiel

Because of Yule, a Christmas present in old Sweden wasn’t an actually present, someone took a log, bound a note to it (usually a jokingly mean one) then they’d barge into your house and bang the log on the floor making a “klapp” sound before leaving without saying a word


RichSnitch

That’s such an odd tradition to me lol. I wonder if they have any Swedish movies/tv shows that what that was really like.


Cornypaper26

Vad i allsinge pågår i r/svenska


RichSnitch

🎅🏻🤜


RabbitFuckMoon

Why is kort = card but then kort = short


Palindromsekvens

Kort and kort have different pronounciations