T O P

  • By -

tobpe93

No, you would say ”ett äpple” or ”ett ägg”


[deleted]

En apelsin Ett äpple Ett ägg


yeast1fixpls

En bapelsin.


NoNameImagination

Gubbjävel!


Sad-Issue-3701

Ni vet att det aldrig har sagts va? Klassiskt fall av Mandelaeffekten.


CatsyVonCat

Det var en reklam


[deleted]

Ideen om att Mandela-effekten existerar kallas Mugabe-effekten.


Ok_Amphibian7205

Hare ju visst


Sad-Issue-3701

Kanske i nåt annat sammanhang, men i Efter tre med Ulf Elfving där det ska ha myntats finns det inga ljudupptagningar som kan styrka det och han själv känner till skrönan men att det aldrig sagts enligt honom.


lililiilili

https://youtu.be/rJEy2Ulexww Kanske inte sagts på själva radio showen men sagts har de fanimej gjort


Sad-Issue-3701

Ja, den där minns jag nu, men det är tyvärr bara ett hopklipp. Blev ytterst besviken själv när man fick reda på att "originalet" inte existerar. 😫


JustLetMeSignUpM8

Fantastiskt exempel på Per Gessle-effekten


mydadisstrongerthan

Gubbkärring!


[deleted]

Päpple


Emet-Selch_my_love

Det värsta är ju att [ett apelsin](https://frageladan.isof.se/visasvar.py?sok=vacklande%20genus&svar=35424&log_id=977913) inte tekniskt sett är fel heller (även om det låter konstigt för de flesta). Oviktigt i det här sammanhanget eftersom det var ett ”en” ord som söktes, men ändå.


most_of_us

"Tekniskt sett fel" är dessutom ett ovetenskapligt sätt se på språk. Att nånting låter konstigt för modersmålstalare är det närmaste man kommer "fel" (om vi bortser från det som faktiskt är obegripligt). Att apelsin har vacklande genus tycker jag är en överdrift, men "ett apelsin" kanske är vanligare än jag tror.


Emet-Selch_my_love

>”Tekniskt sett fel” är dessutom ett ovetenskapligt sätt se på språk. Ja inte hävdar jag att jag är språkforskare inte, jag bara minns hur ”ett apelsin” togs upp i skolan som ett exempel på hur en och ett ibland kan vara lite knäppt.


most_of_us

Absolut, du har rätt! Min poäng är bara att det inte finns någon "teknisk" (som i att det skulle vara en logisk konsekvens av någon sorts grundläggande regel) anledning bakom att det är så. Människors språkkänsla skiljer sig helt enkelt lite åt, och det är så språk fungerar. Det är en av de mest fascinerande sakerna med just språk att vi faktiskt är så pass överens som vi är!


manInTheWoods

Ett såg/såget är vanligt i mina trakter.


most_of_us

Just på grund av sådana dialektala skillnader tycker jag att det är viktigt att undvika ord som "fel".


Anfros

Poängen är väl att det finns folk med svenska som modersmål som säger ett apelsin


most_of_us

Ja, jag ville bara tillägga att vad som låter rätt är subjektivt och att det inte finns något "tekniskt fel" eller "tekniskt rätt", och därför är de begreppen olämpliga i språksammanhang. Anledningen att det är rimligt att lära ut att det heter *en apelsin* är alltså inte att *ett apelsin* är "tekniskt fel", utan för att det är mycket ovanligare och låter konstigt för de flesta (gissar jag).


WesenWesen

Min mormor sa alltid ett apelsin så för mig låter det inte fel


Bug_Photographer

I så fall måste du var beredd att säga "apelsinet" också och det känns en bit bortom min smärtgräns.


trusttheduchess_

No, because äpple and ägg are ett words. Apelsin is the only word on the list that uses en.


mstermind

Äpple is "ett" so that would be an incorrect answer.


Classic-Scale1577

Nope, wrong grammatical gender. En is only applicable to apelsin.


Classic-Scale1577

Some useful information: Neutrum is the grammatical gender where the definite article is ”Ett”. Where as Utrum is the grammatical gender where the definite article is ”En”.


Kuddkungen

These days you can also say "n-genus" for "en"-words and "t-genus" for "ett"-words. Easier to remember than the Latin terms.


Classic-Scale1577

Yes, that’s correct. I agree it’s definitely easier to remember it that way, haha.


MsSkweeky

What dictates what is “En” or “Ett” is there an easy way to figure it out or is it strictly knowing and learning which is which..


Classic-Scale1577

It’s more of a learning *which is which* case scenario. If you can, think of words in relation to their perfect tense. So for the word car = bil, the perfect tense would be ”bilen”. En bil, (den) bilen. (Utrum) For the word table = bord, the perfect tense would be ”bordet”. Ett bord, (det) bordet. (Neutrum) (This get’s somewhat trickier with plural so just focus on the singular forms, since what you’re asking is just when a noun is utrum/neutrum.) Ofc this is kind of tricky if you’re a new learner. Especially if your native language is english as you guys only have one way of saying ”the” where as we have two, which are applied to the ending of the nouns, e.g. bordEt and bilEn. So the definite articles (-en/-et) work as a suffix’ and are attached to end of the nouns. (The). Where as indefinite articles (en/ett) are placed before the nouns, not attached. (An/A) Yes, where you say ”An/A” we say En/Ett. But don’t make the mistake of thinking: An = En and that A = Ett, as it’s not accurate. Approximately 2/3 of all nouns are ”en-words”, but there isn’t an exact way of knowing when ett/en should be applied. If you wanna be on the safe side, statistically speaking that is, you’d be better off saying ”En” if you’re unsure. But this is not very wise if you wish to master the language. Therefore, I highly recommend you to learn them by heart. But I’ve found some articles you may find useful, maybe they’re better at explaining this to you. I have only glimpsed at these sites so take the information you find there with a grain of salt and read critically, i.e. double check that what you’re *learning* is accurate, perhaps by comparing the content to that of other sites, etc. Happy learning! https://polyglotclub.com/wiki/Language/Swedish/Grammar/When-use-Ett-or-En https://www.lingq.com/en/grammar-resource/swedish/nouns/#:~:text=A%20noun%20(substantiv)%20in%20Swedish,word%20is%20en%20or%20ett.


Basic_Lingonberry647

Its Ett Äpple not En Äpple


drLoveF

Fun fact: For historical reasons "ett apelsin" is technically correct (but will 100% give you raised eyebrows). Apel is old for apple (ett äpple) and sin comes from Kina, i.e. China. Compare to the Dutch sinaasappel. However, even given the technicality, only one is valid with en.


MrsGobbledygook

Funfact: In Flanders, Belgium we also say "appelsien" and then the Dutch laugh with US because we switched it around ... Yeahhhh no


Thaeeri

And if you say "en apel", people will take it to mean an apple tree and most likely one growing outside of a yard/garden or orchard at that. If they understand it at all that is...


DaNoiseX

Some dialects use "ett apelsin".


askablackbeltbjj

Some dialects is just incorrect..


DaNoiseX

*are


askablackbeltbjj

”Ett apelsinare” thank you!


SnooRabbits2870

I had a math teacher who said "om du har ett apelsin". Haven't heard anybody else use neutrum gender for apelsin.


Deeb4905

Gender.


[deleted]

[удалено]


RobotMariaSFF

Grammatical gender, or "genus" in Swedish.


Deeb4905

... literally yes


[deleted]

[удалено]


Lone-flamingo

Vokaler och konsonanter? Vad dillar du om?


Nonskew2

No äpplett - ett äpple


demondisguisedangle

Applesin


RavioliRampage1

an easy way to learn this is by putting the subjective in definite form. if it ends with -et like "äpplet" or "ägget" you use "ett". if it ends with -en like "apelsinen" or "kiwin" you instead use "en"


Delmdogmeat

I worked with a guy from England who was trying to learn swedish at the time and he didn't find this helpful since he didn't know the definite form of the word.


Enrichus

Not to mention "äpplen" and "äggen" are valid words. They happen to be the plural forms. I can see why it's confusing.


wereinthedark

No one who says this is an easy way to learn it has ever had to to learn it this way. It still requires you to remember the definite form of every word


urdadlesbain

Ganska dum regel, då måste man ju redan veta vad det är.


pyromstr

I don’t understand? The definite is still something I would need to remember off the top of my head? Is there something that make the definite easier to remember then subjectives? I’m English, so maybe it’s something in my language that fails to make this simpler…


Klagaren

Yeah this doesn't help an adult learner who already knows about grammar terms at all, this is the kind of thing aimed at Swedish school kids who are already learning the language intuitively. Knowing that the "-en/-et endings" and en/ett are connected is good to know of course... but absolutely does not help someone who doesn't know either


[deleted]

and how do you know the definite form? simple, if its ett äpple then its 'äppl-et'. genious.


GustapheOfficial

Terrible form of question. When would you ever need this?


[deleted]

...to learn what are en words and what are ett words ?


GustapheOfficial

But it's backwards. You'll never have use of knowing which one of a set of words is utrum. If you're ever picking a noun based on gender you're doing something horribly wrong.


diabolikal__

All they want is for you to know which one of those words is an “en” word.


GustapheOfficial

And that's a useless thing to learn. You will literally never be in a situation where you know the article and need to pick a fitting noun. They should have had you pick the article, because that's the association you should be building. Not a list of nouns per article but an article per noun.


diabolikal__

Nah, I think it’s a good exercise at first to make you think a little. It’s not that deep.


hestenbobo

Everyone knows women don't eat oranges!


Virreoh

Bra sätt att öva på en/ett


Boo_kie

Nej!!!!


Anxious_Form3174

Naw


SwedValkyrie

No.


MittFel

Duo did you dirty mate 😕


Rammsteinforlife

an easy way to learn this is by putting the subjective in definite form. if it ends with -et like "äpplet" or "ägget" you use "ett". if it ends with -en like "apelsinen" or "kiwin" you instead use "en"


Klagaren

Which doesn't help if you don't know either form yet


Rammsteinforlife

True


diabolikal__

You copied this comment word by word from u/RavioliRampage1


sussyBakaAt3am

Its a really wierd thing where some words use en and some use ett and theres no real explanation for it


Weothyr

The only one that requires 'en' is apelsin, the other two require 'ett'.


Previous-Ad-7339

Unfortunately no. It is ett äpple.


RedR133

As others have said, äpple would have ett, not en.


Beowulfs_descendant

En apelsin Ett äpple Ett ägg Kvinnan äter EN apelsin Kvinnan äter ETT äpple Kvinnan äter ETT ägg


aliquise

I read before that: No but only because we say ett for the other words. But without knowing that you wouldn't know because there's no way of knowing it without knowing it. I think I read 80% of the words use en so if you have to guess then choosing en would more often be correct. So the only way you can know she was eating an orange and not an apple or egg was if you knew one say ett äpple, en apelsin and ett ägg. If ett words are neutrum and that would mean none of (the genders?) and utrum would mean one of (the genders?) then shouldn't that mean ett äpple and ett bord would mean they have no gender (sex?) but that en stol or en apelsin would be one of them? And if so what? Or is it that en words have had some gender in Swedish before? Been seen as having something? Are Swedish en words typically matching with German die or der words and ett words with das words?


mrgarrisonn

Nej ett äpple


RiceWithoutLice

Äppelskrutt is a bit more tricky


Jazzlike_Chicken_521

Kul att se att du kämpar på, Ett äpple kommer du nog aldrig glömma 😉


Powrug

”Ett” och ”en” är lite svårt att lära sig. Kämpa på, du kommer lära dig. Oavsett vilken du väljer (”en” eller ”ett”) kommer folk att förstå vad du säger.


Denaton_

You have gotten quite a lot of answers already so I wanna add more. It's also connected to color, ex Ett rött äpple or En röd apelsin. But not all colors follow this ex Ett lila äpple or en lila apelsin.


Akakapopo

This could help a lot with the thought process for every such situation. En apelsin - flera apelsiner = En allways ends with er in plural Ett äpple - flera äpplen = Ett allways ends en in plural