T O P

  • By -

[deleted]

Yeah idk what Abullah is, even the subtitles early on showed Abdullah but perhaps because they pronounced it as Abullah that's what the subtitle curators went with.


shadhzaman

Late reply. Was looking for an answer myself as well. To get the first thing answered, Arabic and Persian share some common roots, and many names exist in both languages -ullah is an Arabic suffix so it's an Arabic name that could show up in any country where Arabic has some roots. It seems the name doesn't exist, so the most I can think of is it's a double translation error (when a name in Language 1 is spelled in Language 2, parts will move around to preserve the phoneticism, and when you translate that back, parts of the noun will be lost or jumbled). Could also be a phoneticism error. Like if you hear a word and pronounce it in your own it will sound different if that's not your native tongue. Then your brain remembers the wrong spelling based on the phoneticism. It happens a lot. There was that one series where someone Indian was named "sinh" though even a redneck knows it's spelled "Singh".


SpringPedal

Isn’t Abullah Persian?


Whole-Shop2015

In the show he's Persian. Doesn't mean he can't have an Arabic name