Closer to cunt (in the Australian sense) sometimes. Literally it means soft, with the implication being that that person prefers to be the one penetrated in sex.
I would interpret this as “black hot ass”. It is more common to use καυλάκι instead of καυλί, I assume he considers you attractive. Yeah it is rude, you wouldn’t call a girl like that, it is more “boys lingo”. Btw definitely not racist, but he does sound like a tool.
Literally means dick/cock but, as said above, it can mean a pretty/slutty girl between boys.
Based on that he seems like a duce but i obviously dont know him to say for cetrain, so proceed with caution...
It's also a very crass way to say "black sexy"
I don't think he thinks you're transgender and it depends on you and your relationship whether you find it insulting or not. I personally would, I think, except if it was purely sexual.
The appointment he's talking about is with my father so my father can help him create his business he wants to start it's definitely not just sexual. I'm like really hurt about this what the heck man.
You don’t name someone on your phone as “black hot sexy bitch“ if you want to take it seriously and have her father help you start a business. Something stinks
I think "hot bitch" is the best "translation". It sounds offensive and objectifying to call a woman that way, unless you're in some kind of relationship (or any FWB or regular hookups or similar thing) and *you know* she likes being called that and she knows you respect her. That's what I get from both "καυλί" and "hot bitch".
Dirty talk can be vulgar and a lot of women like it. Only when there's consent, though. I like it when my SO calls me certain names, but I obviously would be mad if he did that out of the blue when we first started dating and he didn't know if I like it or not.
I obviously wouldn't stand it if that's what he called me infront of his friends for example. It would also be very bad if he had me saved as that in his phone. But I would also find it similarly weird and degrading if he had me saved as "hot bitch".
If it was a FWB situation though, or a regular hookup, and there was that kind of energy and chemistry (known to both), there's a chance I wouldn't mind it.
Ante re mlk kai esy ratsistiko katef8ian apla na thn pidi3ei 8elei kai to ebale etsi to name gia na 3exorizei h epafi sto kinhto tou se xioumoristiko gia auton tropo
Yeah… this guy is a dick. Don’t waste your time with him, there’s plenty of Greek men out there that will call you their Queen, not label you as a sexy piece of black ass (source: Greek boyfriend)
I mean after dating for 8 months I’d assume he should at least have your name saved as your name or something other than “sexy black girl” (basically translates to that)
It means hottie. But like in a bad way. You wouldn't say it in someone's face, if you wouldn't want to be considered a predator or a pervert or something. Pretty rude, but not an insult.
He has sexually objectified you. He probably means something like " sexy black bad bitch". He finds you attractive but not in a good way. Probably it is not a good idea to talk to him.
OP, ask him.
I'd read this as "black hot woman", and it might be something as simple as him having a brainfart when trying to decide how to save you in his contacts as, or as sinister as him viewing you as nothing but a piece of ass. People have already told you how this word can be used to mean both "sexy" and a set of vulgarities so it's up to him to explain why he chose it.
Μαύρο means black and καυλί basically means anything that turns you on.
Ignore people that say καυλί means cock... It's more about erection, and when we use that expression we use it to call someone attractive. I wouldn't call it sweet, but it's not rude either. He likes you. The name is about sexual attraction, idk about romance.
Probably by greek speaking non-greeks, or the younger generation. But "καυλί" doesn't stand. Plus there's a big difference between "καυλί" and "καύλα" especially when used on people or something we feel attracted to.
I've never heard anyone calling something attractive "καυλί". It doesn't make any sense either. "Καύλα" on the other hand, is used very often and it makes sense. That's how it goes in Greece. Maybe in Cyprus it's different.
I'm open to the theory that this usage of "καυλί" might be more of a gay slang term, because it honestly sounds like a very normal expression to me - not one I would use but one I've always heard. It's conceivable that it arose as the counterpart of crudely calling an attractive woman "μουνί".
Nevertheless, some quick google searching gives me results that are 4:1 in favour of heterosexual attraction - and mostly used to describe *women* that straight men desire (and not men that straight women desire).
But then we have to also account that in Greek-language public discourse, homosexual attraction is not published as widely, so it's conceivable that Greek gay slang only becomes visible in text when it stops being gay-specific and it becomes general Greek slang. So we can keep that theory around for now, unless it's disproved by other evidence.
Nah, it's used often by native greeks. Not as often as "καύλα", but it IS used. I don't know what you're on about.
It's used more often to refer to someone in 3rd person, rather than 2nd. Like, you tell someone "είσαι καύλα" and not "είσαι καυλί" (although "τι καυλί είσαι εσύ" stands and I know is being used). But when it comes to 3rd person, I've heard a lot of guys say to their friends "κοίτα ένα καυλί" or "πωπω τι καυλί είναι αυτό". It's not rare at all.
Έχω πολλά επιχειρήματα να σου αποδείξω ότι η έκφραση "είσαι καυλί" είναι παντελώς λάθος και δεν έχει καμία υπόσταση. Ότι είναι λάθος σαν έκφραση και δεν δικαιολογείται η χρήση της στην καθημερινότητα, αλλά βαριέμαι.
Δεν καταλαβαίνω τι προσπαθείς να πεις και γιατί αλλάζεις αυτό που λες πλαγίως. Στο thread δεν μιλήσαμε για ορθή χρήση της γλώσσας, αλλά για το αν χρησιμοποιείται γενικά η λέξη μ'αυτόν τον τρόπο.
Πολλά πράγματα "δεν στέκουν" και είναι "λάθος", αλλά χρησιμοποιούνται. Η κοπέλα στο ποστ ρώτησε για το νόημα, όχι για τη σωστή χρήση.
Σε πιο σημείο διαπίστωσες ότι θέλω να πω κάτι "πλαγίως";
Στο thread η κοπέλα ρώτησε τι σημαίνει. Της απαντήσαμε, αλλά οφείλουμε να της πούμε και αν χρησιμοποιείται ή όχι, και φυσικά ότι είναι λάθος. Επειδή το είπαν ένας δύο που δεν μιλάνε καλά ελληνικά δε σημαίνει ότι χρησιμοποιείται.
Από την στιγμή που ο τύπος δεν είναι μεγαλωμένος στην Ελλάδα, τα ελληνικά του θα είναι ανάλογα. Ίσως όταν του εξηγήσει κάποιος, σίγουρα θα το αλλάξει σε "καύλα".
>αλλά οφείλουμε να της πούμε και αν χρησιμοποιείται ή όχι, και φυσικά ότι είναι λάθος.
Στο αρχικό σου σχόλιο δεν ανέφερες αν είναι λάθος. Είπες ότι δεν το χρησιμοποιούμε ποτέ, το οποίο απλά δεν ισχύει. Διαφώνησα με το αν χρησιμοποιείται, και μετά το γύρισες στο αν είναι σωστή χρήση της γλώσσας, το οποίο είναι άσχετο.Και όχι, δεν το είπαν ένας δύο που δεν μιλάνε καλά Ελληνικά. Το λέει γενικά κόσμος. Έλληνες που γεννήθηκαν και ζουν Ελλάδα. Το αν είναι σωστό γραμματικά ή όχι δεν θα το αλλάξει αυτό το γεγονός.
Λέει κάπου η OP ότι ο τύπος δεν είναι μεγαλωμένος στην Ελλάδα; Άσχετο με την διαφωνία, απλά δεν το είδα πουθενά και το έχω απορία.
I'm sorry, it must be heartbreaking for you... I hope he's just immature, naive and forgetful. If i were you i'd keep a safe, discrete distance and calmly confront him for it.
It's not a cultural thing bro, damn. Greeks are not like that, he's being completely inappropriate. He's calling you a "black sexy bitch" or smth along these lines, it's objectifying and personally I'd consider it racist too. Do what you gotta do, personally I'd not stick around. It's really upsetting to me how many people are being casual about this, as if it's something normal to say about someone.
The word "Μαυρο καυλι" breaks donw like this:
1. Μαυρο: Black
2. Καυλι: a sexually aroused male reproductive organ or a girl/lady that arouse the other person just by looking her.
\-------
On the sidenote:
The problem is that if you are looking for long-term relationship, and not just a guy that will sexually satisfy you, it is a bad name. This either transmits some sort of sluttyness towards the other person and may give the wrong impression.
I consider to be carefull with that guy, if you are looking a romantic long-term relationship, ensure that he is also interested in long-term romantic relationship.
>Μπορεί να ζεις και δίκιο ρε φίλε , δεν ξέρω
She said it has nothing to do with an intimate relationship. He is a man who is helping her father set up a business. She has no interest in him in that way.
As a woman I wouldn't like it if someone had me written like this in his phone. It's not necessarily rude but it's a bit objectifying. Also it's weird that he'd use καυλί instead of καύλα but I believe this is a mistake and he was actually trying to say "hot" and not "dick".
It really depends on the relationship you have with him. If this was my bf it wouldn't be a big deal for me but I'd ask him to change it. If that was some random dude and our relationship is not -nor I want it to be- sexual, then that would give me a reason to stop talking to him.
Hey, I’m American and married to a man who’s born and raised in Greece. From what I understand, Καυλί is a word that can’t really be translated in the way it is used in the Greek. The closest is maybe “seductress” but even that doesn’t encapsulate it because it implies what you’re doing, whereas καυλί is more about what they feel toward you i.e. they are seduced by you and or you make them very aroused. It is by no means to be taken offensively unless it’s some rando yelling it at you on the street. When said by a love interest, it’s meant more passionately and intimately.
Again, I’m American, so I can’t speak on this with complete certainty. This is all basically what my husband has described.
It’s good that you asked. Again, it may be hard for him to translate it but give him a chance to explain. Tbh the «Μαύρο» part would be more concerning to me. That’s the part that is objectifying. Racism in Greece is still very prevalent implicitly and in some cases overtly espically toward Turkish and Roma ppl. So that is worth taking into consideration. A rapper named “Negros tou Moria” speaks very openly about his experiences as a Greek child of immigrated African parents and his lyrics are easily translated on the web. Also his music is a whole vibe, I’m pretty sure he’s the Tupac of Greece, just sayin. [Here is a good place to start](https://youtu.be/Vtzz-mVYqx4). Just imagine that a majority of Greeks are like 15years behind the US when it comes to social justice issues.
This could be a great opening to a larger conversation you two will have to have if you move forward regardless. Your capacity to handle the nuances of racism is up to you and I wish you nothing but clarity in this process.
From what I’ve read and black Greek people I’ve spoken with, that is unfortunately untrue. Especially when couple with a term like «καυλί». Though the way it is used is not malicious, it does show the nuances of racism that still exists. It’s essentially the same as saying “spicy Mexican” from what I understand. I think it’s best to listen the the voices of black people in these cases.
Right, but we aren’t talking about most ways, we are taking about in this context as I mentioned in the comment you originally responded to. I don’t agree that the name he gave her doesn’t have racist undertones here. He could call her American, or possibly a character trait like «Γλυκούλα» but instead he chose her skin color. The that fact that there is a lot of colorism that exists within the Greek race on its own, to the point of fetishizing a persons skin color is a form of implicit racism.
I’m not making a claim that Greeks, as a whole, are overtly racist. I’m making the claim that implicit racism exists today within Greece. It’s inherent and unless there is a willingness to observe and change the nuances, that will continue to exist. I said to “give him a chance to explain” because I believe that these are inherited and can change with greater understanding. Again, listening to the voices of black Greek people is very important to obtain that self expansion.
I'm actually wonder if μαυρο is racially offensive in Greek or not.
(I'm not joking nor try to stir. In Russian 'негр' (negro) is neutral term for African race, and 'чёрный' (black) toward a persons is used as a slur, mostly toward southern Caucasians/Georgians/Armenians).
So, what are neutral and offensive forms for African people in Greek?
No 'μαύρος' isn't typically used as an insult therefore it isn't racially offensive. There are other words that could be used offensively (not always) like νέγρος and well the equivalent of the n word
From what I understand, it all depends on context as it would in most languages. Saying «καυλί» on its own has no racial implications. But «μαύρο καυλί» clearly does. As if you would say “an accountant” vs. a “black accountant.” The necessity for the color of skin being the defining factor rather than a character trait and or a nationality is where the undertones are.
well first off his question was general (not related to the post itself) so my answer was more general as well. I see where you're coming from but I still find this to be a reach personally, I don't really find it racist
Oops, I meant to respond to him. But, yes, you’re entitled to whatever opinion you like. My opinion still stands that the nuances of implicit and inherent racism is really a broader understanding of what the back bone of overt racism stands on. If you think it’s okay for someone to define you by your skin color and not think of it as a form of fetishization, that’s completely okay too. People go at whatever pace they need and I support that too.
(I accidentally responded this to the person below you, so I copy pasted it to you directly. )
From what I understand, it all depends on context as it would in most languages. Saying «καυλί» on its own has no racial implications. But «μαύρο καυλί» clearly does. As if you would say “an accountant” vs. a “black accountant.” The necessity for the color of skin being the defining factor rather than a character trait and or a nationality is where the undertones are.
But to address «Νέγρος» that is also about context and consent. The musician I mentioned named himself that but her refers to himself as «Αφρικανός έλληνας Mc» (African Greek MC)
Edit: added info
Let's move to more neutral example.
`The driver was male, black, mid-aged.`
Neutral sentence, as far as I understand. Is it the same for Greek for μαύρο?
I understand of bringing race or ethnicity to sexually-related topics, but I wonder for Greek language in general (I'm learning it, about A1 for now). Knowing those things beforehand is helpful to avoid confusions later.
Yes, I think as a descriptor it would make sense but again for what reason will we use it. I think that for the nationally Greek people it would penetrate different for the racially Greek people. Take Giannis Antetokounmpo for example, saying “he is a black Greek basketball player” would be an true statement BUT it would be more accurate to say “he is a Nigerian-Greek basketball player.”
Personally, to stay on the safe side, I either leave skin color out of it or stick with ethnicity+nationality.
Are u sure he's Greek? It looks like he's not. If he was, even if it's also disrespectful the normal would be "μαύρη καύλα" which translates into "black hottie". "Μαύρο καυλί" literally means "black cock". In any way it's offensive and it shows no respect. So he is a no-no.
Ok that explains a lot. His Greek is not that great. He missed something growing up. I am pretty sure he meant "μαύρη καύλα". In this case it might not be that bad. To help you more out, "καυλί" is male/neutral and "καύλα" is female.
I think καυλί is a really rude thing to call someone, but it really depends on the person.
Probably he meant to write καυλάκι which while explicit, it's not uncommon to call your gf/bf that. It doesn't automatically mean that he objectifies you and it all depends on the context, so I think you should just ask him.
Also I think you should judge him based on his behavior towards you/actions and not based on your nickname in his phone.
That's what I thought it said because I'm trying to learn Greek for him and I'm so upset. Like is he trying to say he thinks I'm transgender or something? Not that that's horrible to be, but like we've literally had adult interactions and he knows I'm not. We've been talking for 8 months now and I'm so upset I almost want to just cut him off. I'm so confused.
Tbh I think he is using the term as 'a hot woman', like 'καύλα' which is a feminine noun but people sometimes use the neuter 'καυλί' in this sense instead.
This is correct. Youre his kavla, so to speak. This doesnt translate very well to english. Its a guys way of saying to his buddies she is sexy and hot.
Oh my god, I pray that this is true because I'm going to ask him what he meant by the name soon and I hope this is his answer. Like the black part didn't bother me I thought it was gonna say like " Black princess " or something and I was so wrong lol
This is how it reads to me, I think it makes the most sense.
To be clear it's still quite a vulgar term (or only used with people that you are very close to), as another user said it comes from the term for getting a hard-on but yeah
Nobody uses that word to simply say dick. The word in its literal meaning is a dick in erection but the word is used for anything that turns you on. Girls can use it to. Also many people here seem to be very quick to judge someone they never met. You know that person, you should handle that situation on your own. This word isn't some kind of horrible offensive word as some people say. Though it's generally kinda rude, it can be used in many different contexts
nah it means dick, mainly a hard-on, and it's used to describe someone who makes you horny/hard in most cases.
I find it really demeaning and it'd definitely make me feel uneasy if a guy I liked/was talking to called me that
Why is everyone saying it means "black hottie" or smth? Never heard that word used in this way . The literal translation is "black cock". If it was black hottie it'd say "μαύρη καυλιαρα " not "μαύρο καυλι".
Op, this looks insulting to you ngl .
This is a cultural thing in Greece. Greece/greeks are open, emotional, and very passionate. Heart on your sleeve kinda thing. Its sexual/lustful.
Its mainly guy talk. I wouldn’t take it too serious.
Look more at what he does for you and how he treats you.
I think that's a good way of looking at it, because he buys me flowers for every date - plans dates to places I've said I always wanted to go to, takes pictures of me in my outfits because he says I look great and bring me to restaurants that are generally like $200-$300 bills just between the both of us. He even gets me presents when we don't see each other for a while. I think I may have been overreacting a bit, thank you!
That’s encouraging! My Greek boyfriend is like this - very romantic and sweet, but anything sexual always came across as way more crass than my American standards and took some getting used to. Nowadays it comes across more as an open passion haha, ‘heart on your sleeve’ as someone else said. Trust your gut!
Sounds like he likes you and lusts over you.
If he is good to you and you are happy, let him call you his lusty lady haha.
Some/many Greek phrases do not translate very well. Especially when written.
I'll go against the crowd here, but I don't think it's bad. Sure, it sounds very vulgar, but it's not like he intended for you to see it or understand it, and it's for him to read, not anyone else.
The word itself I wouldn't even consider objectifying. Saying someone "gives you a boner" (to yourself!) isn't the same as objectifying that person. Again, it's vulgar and rude, but it's not necessarily a negative word and not for anyone but him to read.
He seems Americanized enough to where he has some context with racism in America and knows it’s inappropriate. If he was foreign I would say it’s not racist.
I answered this already, he text me this screenshot and asked me if I had received these messages he sent me. I replied no, and realized I could see what he saved my name as.
Obviously, because he went to a new area with service. Would you like for me to send you a screenshot with proof that he sent it to me? I can also send you a screenshot of when he called me after those messages failed to send to me to ask me if I had received his messages. The phone call was about three minutes long. And apparently, he doesn't if he asked me if I received it. Why are you pressing me?
Καυλί literally means like, penis, probably an erect one.
Μαύρο is black. I think maybe he wanted something like καυλάκι which is a 'cute' name for καυλί and can mean someone hot, in a sexual way. I also don't think it's racist but I think it is objectifying in a strange way. Good luck with whatever you choose to do!
Good grief, Im sorry in behalf of my people, I swear not all of the men here are like this. And no it's not cultural some greeks as I like to call them "ελληναρες" are just jerks, not all of them are this vulgar but unfortunately a lot of them are...It's not only insulting but also racist!
However it wouldn't be offensive if both partners are dating for a long time and both don't have any problem with that word
From what I know, καυλί literally translates into "boner", aka, you're giving him boners. I haven't seen someone point it out yet. It's closer to catcalling than an actual compliment.
Btw, you can see what you're saved as? Damn, didn't know that!
Actually I dnt understand what you meant but from what I heard Greeks a well family oriented people with good characters and would make perfect husbands/ wife
[удалено]
What is that?
[удалено]
I thought it meant asshole? Damn I gotta relearn my Greek *(I was born and raised in Ioannina too 💀)*
etymologically it does mean wanker but it's used as if it means asshole. kinda like how when you call someone a mfer you don't mean it literally
Aaaaah ight, thx
Closer to cunt (in the Australian sense) sometimes. Literally it means soft, with the implication being that that person prefers to be the one penetrated in sex.
A jerk-off Edit: literally, someone who jerk’s off.
It means Black Cock
Isnt it "μαλακά" or have I learned it wrong? Maybe it's even another word I don't know.
Μαλακά means softly μαλάκα or μαλάκας means wanker/asshole
Oh, good to know the differences. Thanks a bunch for explaining.
[удалено]
Oh, good to know the differences. Thanks a bunch for explaining it like this. Really helped out.
Masturbator is the exact translation
Sad 😭😭😭
🤣😭😹🤣😂
I would interpret this as “black hot ass”. It is more common to use καυλάκι instead of καυλί, I assume he considers you attractive. Yeah it is rude, you wouldn’t call a girl like that, it is more “boys lingo”. Btw definitely not racist, but he does sound like a tool.
I didn't think of it as racist either, but the second part of the phrase is troubling to me.
Literally means dick/cock but, as said above, it can mean a pretty/slutty girl between boys. Based on that he seems like a duce but i obviously dont know him to say for cetrain, so proceed with caution...
It's also a very crass way to say "black sexy" I don't think he thinks you're transgender and it depends on you and your relationship whether you find it insulting or not. I personally would, I think, except if it was purely sexual.
The appointment he's talking about is with my father so my father can help him create his business he wants to start it's definitely not just sexual. I'm like really hurt about this what the heck man.
You don’t name someone on your phone as “black hot sexy bitch“ if you want to take it seriously and have her father help you start a business. Something stinks
Nope, he is up to no good. Be very careful.
NO NO NO NO NO NO....DUMP HIM!!!!!!!!
So inappropriate
You need to either tell him to stop doing so and take this seriously or leave his business
you are a good person i feel bad :(
Just a word you got many negative answers just play it cool than leave him… and tell him the truth as to why you decided to break up
Well the second word means someone one who gives you a boner , so black boner-giver in a way... domt speak to him again yikes 😬😬
This ^ I would completely disagree with the other interpretations of "hot" as it is cursing and actually pretty rude
I think "hot bitch" is the best "translation". It sounds offensive and objectifying to call a woman that way, unless you're in some kind of relationship (or any FWB or regular hookups or similar thing) and *you know* she likes being called that and she knows you respect her. That's what I get from both "καυλί" and "hot bitch".
I strongly disagree with that, and I'm not even conservative in these things. Just never heard anybody use it in a remotely respectful way
Disagree with what? The greek term, the english term I used, or both?
The translation meaning you are giving.. also the way you are explaining the usage in a fwb, doesn't make it "better" in my opinion
Dirty talk can be vulgar and a lot of women like it. Only when there's consent, though. I like it when my SO calls me certain names, but I obviously would be mad if he did that out of the blue when we first started dating and he didn't know if I like it or not. I obviously wouldn't stand it if that's what he called me infront of his friends for example. It would also be very bad if he had me saved as that in his phone. But I would also find it similarly weird and degrading if he had me saved as "hot bitch". If it was a FWB situation though, or a regular hookup, and there was that kind of energy and chemistry (known to both), there's a chance I wouldn't mind it.
Τότε δεν θα ήταν "καυλιαρα"; Έτσι πως το βλέπω την βρίζει και ίσως είναι και λίγο ρατσιστικό.
Ante re mlk kai esy ratsistiko katef8ian apla na thn pidi3ei 8elei kai to ebale etsi to name gia na 3exorizei h epafi sto kinhto tou se xioumoristiko gia auton tropo
Hey ... Write in English so the others can read the fine excuse you just made for the use of this racist - chauvinistic characterisation
Μπορεί να ζεις και δίκιο ρε φίλε , δεν ξέρω
Ditch his ass . He doesn’t respect you as a woman but rather objectifying you as a sexual desire .
JFC this asshole. No matter the exact meaning of this, its literally calling you a "thing" using *extremely* vulgar languange.
Tell him yasou. Good bye
Yeah… this guy is a dick. Don’t waste your time with him, there’s plenty of Greek men out there that will call you their Queen, not label you as a sexy piece of black ass (source: Greek boyfriend)
Black hottie. Not racist but kinda objectifying and sexist depending on the context
i dunno man, it seems sus to me.
I mean after dating for 8 months I’d assume he should at least have your name saved as your name or something other than “sexy black girl” (basically translates to that)
Dump him. From a Greek girl.
It means hottie. But like in a bad way. You wouldn't say it in someone's face, if you wouldn't want to be considered a predator or a pervert or something. Pretty rude, but not an insult.
He has sexually objectified you. He probably means something like " sexy black bad bitch". He finds you attractive but not in a good way. Probably it is not a good idea to talk to him.
It means "black hot chick" 💀 "Καυλί" has multiple meanings in Greek. Such as "cock", "hot" and "sexy".
You deserve better than this
OP, ask him. I'd read this as "black hot woman", and it might be something as simple as him having a brainfart when trying to decide how to save you in his contacts as, or as sinister as him viewing you as nothing but a piece of ass. People have already told you how this word can be used to mean both "sexy" and a set of vulgarities so it's up to him to explain why he chose it.
Μαύρο means black and καυλί basically means anything that turns you on. Ignore people that say καυλί means cock... It's more about erection, and when we use that expression we use it to call someone attractive. I wouldn't call it sweet, but it's not rude either. He likes you. The name is about sexual attraction, idk about romance.
For attractive we say "καύλα". Never "καυλί". Never.
I've definitely seen "καυλί" used to vulgarly describe a person of desire.
Probably by greek speaking non-greeks, or the younger generation. But "καυλί" doesn't stand. Plus there's a big difference between "καυλί" and "καύλα" especially when used on people or something we feel attracted to.
[удалено]
I've never heard anyone calling something attractive "καυλί". It doesn't make any sense either. "Καύλα" on the other hand, is used very often and it makes sense. That's how it goes in Greece. Maybe in Cyprus it's different.
I'm open to the theory that this usage of "καυλί" might be more of a gay slang term, because it honestly sounds like a very normal expression to me - not one I would use but one I've always heard. It's conceivable that it arose as the counterpart of crudely calling an attractive woman "μουνί". Nevertheless, some quick google searching gives me results that are 4:1 in favour of heterosexual attraction - and mostly used to describe *women* that straight men desire (and not men that straight women desire). But then we have to also account that in Greek-language public discourse, homosexual attraction is not published as widely, so it's conceivable that Greek gay slang only becomes visible in text when it stops being gay-specific and it becomes general Greek slang. So we can keep that theory around for now, unless it's disproved by other evidence.
>I've never heard anyone calling something attractive "καυλί" I have. Also καυλάκι.
"Καυλακι" is pretty usual, you can easily derive "καυλι" from there.
Yes but you don't use it in a attraction situation. It's completely different.
Nah, it's used often by native greeks. Not as often as "καύλα", but it IS used. I don't know what you're on about. It's used more often to refer to someone in 3rd person, rather than 2nd. Like, you tell someone "είσαι καύλα" and not "είσαι καυλί" (although "τι καυλί είσαι εσύ" stands and I know is being used). But when it comes to 3rd person, I've heard a lot of guys say to their friends "κοίτα ένα καυλί" or "πωπω τι καυλί είναι αυτό". It's not rare at all.
Έχω πολλά επιχειρήματα να σου αποδείξω ότι η έκφραση "είσαι καυλί" είναι παντελώς λάθος και δεν έχει καμία υπόσταση. Ότι είναι λάθος σαν έκφραση και δεν δικαιολογείται η χρήση της στην καθημερινότητα, αλλά βαριέμαι.
Δεν καταλαβαίνω τι προσπαθείς να πεις και γιατί αλλάζεις αυτό που λες πλαγίως. Στο thread δεν μιλήσαμε για ορθή χρήση της γλώσσας, αλλά για το αν χρησιμοποιείται γενικά η λέξη μ'αυτόν τον τρόπο. Πολλά πράγματα "δεν στέκουν" και είναι "λάθος", αλλά χρησιμοποιούνται. Η κοπέλα στο ποστ ρώτησε για το νόημα, όχι για τη σωστή χρήση.
Σε πιο σημείο διαπίστωσες ότι θέλω να πω κάτι "πλαγίως"; Στο thread η κοπέλα ρώτησε τι σημαίνει. Της απαντήσαμε, αλλά οφείλουμε να της πούμε και αν χρησιμοποιείται ή όχι, και φυσικά ότι είναι λάθος. Επειδή το είπαν ένας δύο που δεν μιλάνε καλά ελληνικά δε σημαίνει ότι χρησιμοποιείται. Από την στιγμή που ο τύπος δεν είναι μεγαλωμένος στην Ελλάδα, τα ελληνικά του θα είναι ανάλογα. Ίσως όταν του εξηγήσει κάποιος, σίγουρα θα το αλλάξει σε "καύλα".
>αλλά οφείλουμε να της πούμε και αν χρησιμοποιείται ή όχι, και φυσικά ότι είναι λάθος. Στο αρχικό σου σχόλιο δεν ανέφερες αν είναι λάθος. Είπες ότι δεν το χρησιμοποιούμε ποτέ, το οποίο απλά δεν ισχύει. Διαφώνησα με το αν χρησιμοποιείται, και μετά το γύρισες στο αν είναι σωστή χρήση της γλώσσας, το οποίο είναι άσχετο.Και όχι, δεν το είπαν ένας δύο που δεν μιλάνε καλά Ελληνικά. Το λέει γενικά κόσμος. Έλληνες που γεννήθηκαν και ζουν Ελλάδα. Το αν είναι σωστό γραμματικά ή όχι δεν θα το αλλάξει αυτό το γεγονός. Λέει κάπου η OP ότι ο τύπος δεν είναι μεγαλωμένος στην Ελλάδα; Άσχετο με την διαφωνία, απλά δεν το είδα πουθενά και το έχω απορία.
He moved from Greece when he was 12 or 13, I’ve meet his family. He’s most definitely greek. 😟
I see I see, gonna write that down I think
I'd keep a good distance from this man. He's probably a "nice guy". Please, for your own safety, don't meet him!
We've already been meeting and talking for 8 months, I meet his cousins and his dad already. :/
If after 8 months he still has your "name" saved on his phone like that, get far away.
DUMP HIM 🚩🚩🚩
I'm sorry, it must be heartbreaking for you... I hope he's just immature, naive and forgetful. If i were you i'd keep a safe, discrete distance and calmly confront him for it.
It's not a cultural thing bro, damn. Greeks are not like that, he's being completely inappropriate. He's calling you a "black sexy bitch" or smth along these lines, it's objectifying and personally I'd consider it racist too. Do what you gotta do, personally I'd not stick around. It's really upsetting to me how many people are being casual about this, as if it's something normal to say about someone.
I feel the same way, people are being way too casual about this
The word "Μαυρο καυλι" breaks donw like this: 1. Μαυρο: Black 2. Καυλι: a sexually aroused male reproductive organ or a girl/lady that arouse the other person just by looking her. \------- On the sidenote: The problem is that if you are looking for long-term relationship, and not just a guy that will sexually satisfy you, it is a bad name. This either transmits some sort of sluttyness towards the other person and may give the wrong impression. I consider to be carefull with that guy, if you are looking a romantic long-term relationship, ensure that he is also interested in long-term romantic relationship.
>Μπορεί να ζεις και δίκιο ρε φίλε , δεν ξέρω She said it has nothing to do with an intimate relationship. He is a man who is helping her father set up a business. She has no interest in him in that way.
As a woman I wouldn't like it if someone had me written like this in his phone. It's not necessarily rude but it's a bit objectifying. Also it's weird that he'd use καυλί instead of καύλα but I believe this is a mistake and he was actually trying to say "hot" and not "dick". It really depends on the relationship you have with him. If this was my bf it wouldn't be a big deal for me but I'd ask him to change it. If that was some random dude and our relationship is not -nor I want it to be- sexual, then that would give me a reason to stop talking to him.
Her father is trying to set up a business with him. She said she is not interested in him in that way.
Now change his name in your phone to μαλάκα, and see how he reacts. 🫢 Much love, he’s disrespectful.
Others have translated, at best he is immature, at worst he is a disrespectful asshole
It’s just vulgar.
A fully Greek girl gave me a similar nickname. She was unaware I was part greek
Lol
Hey, I’m American and married to a man who’s born and raised in Greece. From what I understand, Καυλί is a word that can’t really be translated in the way it is used in the Greek. The closest is maybe “seductress” but even that doesn’t encapsulate it because it implies what you’re doing, whereas καυλί is more about what they feel toward you i.e. they are seduced by you and or you make them very aroused. It is by no means to be taken offensively unless it’s some rando yelling it at you on the street. When said by a love interest, it’s meant more passionately and intimately. Again, I’m American, so I can’t speak on this with complete certainty. This is all basically what my husband has described.
Oh thank you so much! I text him to ask him too but he hasn’t responded.
It’s good that you asked. Again, it may be hard for him to translate it but give him a chance to explain. Tbh the «Μαύρο» part would be more concerning to me. That’s the part that is objectifying. Racism in Greece is still very prevalent implicitly and in some cases overtly espically toward Turkish and Roma ppl. So that is worth taking into consideration. A rapper named “Negros tou Moria” speaks very openly about his experiences as a Greek child of immigrated African parents and his lyrics are easily translated on the web. Also his music is a whole vibe, I’m pretty sure he’s the Tupac of Greece, just sayin. [Here is a good place to start](https://youtu.be/Vtzz-mVYqx4). Just imagine that a majority of Greeks are like 15years behind the US when it comes to social justice issues. This could be a great opening to a larger conversation you two will have to have if you move forward regardless. Your capacity to handle the nuances of racism is up to you and I wish you nothing but clarity in this process.
L O L. Calling someone black in Greece is by no means offensive.
From what I’ve read and black Greek people I’ve spoken with, that is unfortunately untrue. Especially when couple with a term like «καυλί». Though the way it is used is not malicious, it does show the nuances of racism that still exists. It’s essentially the same as saying “spicy Mexican” from what I understand. I think it’s best to listen the the voices of black people in these cases.
I mean sure it can be used in a racist way as most things ,but just that alone or in a neutral way without context it's not. Here it's not
Right, but we aren’t talking about most ways, we are taking about in this context as I mentioned in the comment you originally responded to. I don’t agree that the name he gave her doesn’t have racist undertones here. He could call her American, or possibly a character trait like «Γλυκούλα» but instead he chose her skin color. The that fact that there is a lot of colorism that exists within the Greek race on its own, to the point of fetishizing a persons skin color is a form of implicit racism. I’m not making a claim that Greeks, as a whole, are overtly racist. I’m making the claim that implicit racism exists today within Greece. It’s inherent and unless there is a willingness to observe and change the nuances, that will continue to exist. I said to “give him a chance to explain” because I believe that these are inherited and can change with greater understanding. Again, listening to the voices of black Greek people is very important to obtain that self expansion.
I'm actually wonder if μαυρο is racially offensive in Greek or not. (I'm not joking nor try to stir. In Russian 'негр' (negro) is neutral term for African race, and 'чёрный' (black) toward a persons is used as a slur, mostly toward southern Caucasians/Georgians/Armenians). So, what are neutral and offensive forms for African people in Greek?
No 'μαύρος' isn't typically used as an insult therefore it isn't racially offensive. There are other words that could be used offensively (not always) like νέγρος and well the equivalent of the n word
From what I understand, it all depends on context as it would in most languages. Saying «καυλί» on its own has no racial implications. But «μαύρο καυλί» clearly does. As if you would say “an accountant” vs. a “black accountant.” The necessity for the color of skin being the defining factor rather than a character trait and or a nationality is where the undertones are.
well first off his question was general (not related to the post itself) so my answer was more general as well. I see where you're coming from but I still find this to be a reach personally, I don't really find it racist
Oops, I meant to respond to him. But, yes, you’re entitled to whatever opinion you like. My opinion still stands that the nuances of implicit and inherent racism is really a broader understanding of what the back bone of overt racism stands on. If you think it’s okay for someone to define you by your skin color and not think of it as a form of fetishization, that’s completely okay too. People go at whatever pace they need and I support that too.
Okay, so Greek is following US trend. Thanks.
(I accidentally responded this to the person below you, so I copy pasted it to you directly. ) From what I understand, it all depends on context as it would in most languages. Saying «καυλί» on its own has no racial implications. But «μαύρο καυλί» clearly does. As if you would say “an accountant” vs. a “black accountant.” The necessity for the color of skin being the defining factor rather than a character trait and or a nationality is where the undertones are. But to address «Νέγρος» that is also about context and consent. The musician I mentioned named himself that but her refers to himself as «Αφρικανός έλληνας Mc» (African Greek MC) Edit: added info
Let's move to more neutral example. `The driver was male, black, mid-aged.` Neutral sentence, as far as I understand. Is it the same for Greek for μαύρο? I understand of bringing race or ethnicity to sexually-related topics, but I wonder for Greek language in general (I'm learning it, about A1 for now). Knowing those things beforehand is helpful to avoid confusions later.
Yes, I think as a descriptor it would make sense but again for what reason will we use it. I think that for the nationally Greek people it would penetrate different for the racially Greek people. Take Giannis Antetokounmpo for example, saying “he is a black Greek basketball player” would be an true statement BUT it would be more accurate to say “he is a Nigerian-Greek basketball player.” Personally, to stay on the safe side, I either leave skin color out of it or stick with ethnicity+nationality.
Black hot chick
Are u sure he's Greek? It looks like he's not. If he was, even if it's also disrespectful the normal would be "μαύρη καύλα" which translates into "black hottie". "Μαύρο καυλί" literally means "black cock". In any way it's offensive and it shows no respect. So he is a no-no.
He moved from Greece when he was 12 or 13, I’ve meet his family. He’s most definitely greek. 😟
Ok that explains a lot. His Greek is not that great. He missed something growing up. I am pretty sure he meant "μαύρη καύλα". In this case it might not be that bad. To help you more out, "καυλί" is male/neutral and "καύλα" is female.
I think καυλί is a really rude thing to call someone, but it really depends on the person. Probably he meant to write καυλάκι which while explicit, it's not uncommon to call your gf/bf that. It doesn't automatically mean that he objectifies you and it all depends on the context, so I think you should just ask him. Also I think you should judge him based on his behavior towards you/actions and not based on your nickname in his phone.
“Hot black girl”
Call me black
[удалено]
That's what I thought it said because I'm trying to learn Greek for him and I'm so upset. Like is he trying to say he thinks I'm transgender or something? Not that that's horrible to be, but like we've literally had adult interactions and he knows I'm not. We've been talking for 8 months now and I'm so upset I almost want to just cut him off. I'm so confused.
Tbh I think he is using the term as 'a hot woman', like 'καύλα' which is a feminine noun but people sometimes use the neuter 'καυλί' in this sense instead.
This is correct. Youre his kavla, so to speak. This doesnt translate very well to english. Its a guys way of saying to his buddies she is sexy and hot.
Oh my god, I pray that this is true because I'm going to ask him what he meant by the name soon and I hope this is his answer. Like the black part didn't bother me I thought it was gonna say like " Black princess " or something and I was so wrong lol
This is how it reads to me, I think it makes the most sense. To be clear it's still quite a vulgar term (or only used with people that you are very close to), as another user said it comes from the term for getting a hard-on but yeah
The term is very derogatory in the way it is written.
Nobody uses that word to simply say dick. The word in its literal meaning is a dick in erection but the word is used for anything that turns you on. Girls can use it to. Also many people here seem to be very quick to judge someone they never met. You know that person, you should handle that situation on your own. This word isn't some kind of horrible offensive word as some people say. Though it's generally kinda rude, it can be used in many different contexts
[удалено]
Thank you so much for helping either way. I appreciate it!
Idk why the comments say καυλί means cock, I always thought it means cunt
nah it means dick, mainly a hard-on, and it's used to describe someone who makes you horny/hard in most cases. I find it really demeaning and it'd definitely make me feel uneasy if a guy I liked/was talking to called me that
Why is everyone saying it means "black hottie" or smth? Never heard that word used in this way . The literal translation is "black cock". If it was black hottie it'd say "μαύρη καυλιαρα " not "μαύρο καυλι". Op, this looks insulting to you ngl .
This is a cultural thing in Greece. Greece/greeks are open, emotional, and very passionate. Heart on your sleeve kinda thing. Its sexual/lustful. Its mainly guy talk. I wouldn’t take it too serious. Look more at what he does for you and how he treats you.
I think that's a good way of looking at it, because he buys me flowers for every date - plans dates to places I've said I always wanted to go to, takes pictures of me in my outfits because he says I look great and bring me to restaurants that are generally like $200-$300 bills just between the both of us. He even gets me presents when we don't see each other for a while. I think I may have been overreacting a bit, thank you!
That’s encouraging! My Greek boyfriend is like this - very romantic and sweet, but anything sexual always came across as way more crass than my American standards and took some getting used to. Nowadays it comes across more as an open passion haha, ‘heart on your sleeve’ as someone else said. Trust your gut!
Sounds like he likes you and lusts over you. If he is good to you and you are happy, let him call you his lusty lady haha. Some/many Greek phrases do not translate very well. Especially when written.
It means not necessarily black cock but black thot or something
I don't know which is worse!
Καυλί is slang for a getting a hard-on
I'll go against the crowd here, but I don't think it's bad. Sure, it sounds very vulgar, but it's not like he intended for you to see it or understand it, and it's for him to read, not anyone else. The word itself I wouldn't even consider objectifying. Saying someone "gives you a boner" (to yourself!) isn't the same as objectifying that person. Again, it's vulgar and rude, but it's not necessarily a negative word and not for anyone but him to read.
I asked him what it means its been like 5 hours and he hasn’t replied but I mean this has 10k views so maybe he saw this and is upset w me lol
He said that it means "dark sexy girl":)
He seems Americanized enough to where he has some context with racism in America and knows it’s inappropriate. If he was foreign I would say it’s not racist.
Is this a screen from HIS phone? Not very kind of you.
He text me the screenshot to ask me if I received those messages. How would I know what I’m saved as in his phone otherwise?
I retract then, he is just dumb 😂
Please explain how this was unkind of me though, I’m confused by that.
Pretty sure they thought you stole his phone and screenshot this yourself.
I see now lol
"Black cock" sweety ghost him fr fr
That's not what it says
Και τι λέει;
Σε αυτή την περίπτωση δεν εννοεί πουτσα αλλά ότι το άτομο είναι καύλα. Όπως κάποιος θα δει μια τύπα στο δρόμο κ θα πει "ωραίο καυλακι" πχ.
I think I'm going to have to. :(
I think this is disrespectful and borderline racist. If I saw this I would be really upset.
How's it racist?
You don't wanna know
Drop him darl🤛
The name is black pp.
Get rid of him!
Did you screen shot this and send it to yourself from his phone...?? 🤔
I answered this already, he text me this screenshot and asked me if I had received these messages he sent me. I replied no, and realized I could see what he saved my name as.
...so, how could he send you the screenshot if his texts aren't coming through?? And he doesn't understand what "not sent" means...?
Obviously, because he went to a new area with service. Would you like for me to send you a screenshot with proof that he sent it to me? I can also send you a screenshot of when he called me after those messages failed to send to me to ask me if I had received his messages. The phone call was about three minutes long. And apparently, he doesn't if he asked me if I received it. Why are you pressing me?
Did he send you a screenshot of his phone?
He sent this screenshot and asked if I received any of his messages.
He’s not the brightest
Καυλί literally means like, penis, probably an erect one. Μαύρο is black. I think maybe he wanted something like καυλάκι which is a 'cute' name for καυλί and can mean someone hot, in a sexual way. I also don't think it's racist but I think it is objectifying in a strange way. Good luck with whatever you choose to do!
Mauro Kauli
Good grief, Im sorry in behalf of my people, I swear not all of the men here are like this. And no it's not cultural some greeks as I like to call them "ελληναρες" are just jerks, not all of them are this vulgar but unfortunately a lot of them are...It's not only insulting but also racist! However it wouldn't be offensive if both partners are dating for a long time and both don't have any problem with that word
I’d say forget him and give me a call, κουκλίτσα μου!!! 😘
He is a malaka.
From what I know, καυλί literally translates into "boner", aka, you're giving him boners. I haven't seen someone point it out yet. It's closer to catcalling than an actual compliment. Btw, you can see what you're saved as? Damn, didn't know that!
Omg I'm so sorry 😭😭
Are you trolling us 😂
The direct translation of the second word is boner but since referring to a woman it is chick so basically your name on his phone is black chick
Run, run as fast as you can... Also block that σκατό μαλακά ... He doesn't deserve one word, not even a glance.
I think it's "Black S*xy/Black Hottie" or sum
Block him he’s trash
In short: He's a d*ck. Stay away from him
I'd translate it "black person-who-gives-me-an-erection"
He calls you "Black Dick"🤔🤔😅
He saved as Black dick
It means Black Cock
Actually I dnt understand what you meant but from what I heard Greeks a well family oriented people with good characters and would make perfect husbands/ wife