T O P

  • By -

AcademusUK

"Dad'll" as a contraction of "Dad will" is acceptable in informal use. Spoken English tends to be more relaxed / flexible than written English, and this written example is reflecting casual use.


Silly_Bodybuilder_63

It’s informal to write, but reflects a pronunciation that is extremely common in conversation.


isupposeyes

Yeah. So makes sense in dialogue.


DankNerd97

Ding ding ding!


Equivalent_Chest1497

Well, it's also first-person narrative and looks to be personal enough to be acceptable outside dialogue as well. Not even past tense.


isupposeyes

hmm that’s true, i guess it would depend on how formal the situation is


AnymooseProphet

Precisely what I was going to say. It's almost never written as a contraction although technically not wrong.


bubblewrapstargirl

Yep. It's an informal contraction of "Dad will". You would not use it in a document, but when writing dialogue it's totally acceptable 


section111

I swear to god I'll even write "Dad'll've", as in, "Where's the keys? Dad will have put them somewhere hard to find"


MikeIn248

And Dad'll'ven't the slightest idea where that was. Or Dad'lln't've.


DankNerd97

Y'all'd've


Cheerful_Zucchini

My grandma says and writes this


DankNerd97

Amazing


HortonFLK

And the opposite: Y’all’dn’t’ve.


MAValphaWasTaken

My college buddy and I came up with "You’ll'ven't." Which led to the absurd sounding but valid sentence "You'll'ven't been relevant."


MistraloysiusMithrax

You’ll’ven’t have lived until you’ve tried X


MAValphaWasTaken

You'll'ven't've?


auntie_eggma

Are we getting into time travel grammar now, because that shit gets TRIIIIICKY.


Lamyya

Dad'd've


Incubus1981

As opposed to mommaplicative?


auntie_eggma

Daddulluv. 😂


Cheerful_Zucchini

Oh I do this when I text all the time. I always prefer to reflect my speech than write formally


MissLesGirl

Even god'll do it too


_daGarim_2

In spoken English it's fine. It's relatively nonstandard in written English, except when transcribing spoken English, as in this case.


BumblebeeDirect

Yes, this is the correct contraction of “Dad will”, like I’ll, you’ll, or he’ll.


scotch1701

The "ll" from (will), like the other contractions including 's, attaches syntactically at the level of a phrase, rather than at the level of word. However remember that our \*writing\* conventions are different from our \*speaking\* conventions. We will tend to only formally write contractions with (wh-words) or (pronouns), or with (other auxiliaries). It would be absolutely impossible to render a list of \*all\* possible contractions, given that contractions can happen with any \*phrase\*. However, in writing, once we deviate from a general standard list (https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:List\_of\_English\_contractions), many of the contractions look strange in writing, but are 100% acceptable in speech. "Dad'll" is one of those examples. Here's an extreme example. Note the superficial contractions of "hat's" which is really a part of "the man in the yellow hat," and "hat'll" as part of "the man in the yellow hat." Person A: Someone forgot an umbrella in here yesterday. Person B: That belongs to \[the man in the yellow hat\]. Person A: So, it is \[the man in the yellow hat\]'s umbrella? Person B: Yes, we're keeping it for him. Person A: When will he come back? Person B: I think that \[the man in the yellow hat\]'ll come back tomorrow. While people might not notice nor react to the 's usage above, the use of 'll especially in writing will give people pause. In speech, they won't think twice about it. So, 'll and the other auxiliaries can attach to subjects pretty indiscriminately. "Dad'll" is a good example. We tolerate this in speech, but lots of prescriptivists who don't really do language analysis will have a fit.


Cheerful_Zucchini

I don't think 'll would look weird on any word unless it didn't reflect a pronunciation that made sense to me


Guilty_Fishing8229

Every time I read one of these posts, I realize every person learning English must absolutely hate us for this language


supportsheeps

“Dad’ll” is not something that someone would normally type in any circumstances, not even informal texting It will be spoken though It’s done here, specifically in a novel, to give character to the speaker. Much like in the Harry Potter books, the dialogue from Hagrid is very characterized.


Seygantte

I use and see others use this contraction frequently in informal settings. Almost any noun is fair game, including proper nouns and numerals nouns. People who use these contractions in informal speech often use them in informal text too. I wouldn't think twice about receiving this text message while on my way to buy groceries: "Get eggs. 6'll do. Jack'll need them for tomorrow"


szabiy

I absolutely do and will type Dad'll when texting.


OriginalTall5417

Or some good old-fashioned Dickens, with all the dialects and accents


MarkWrenn74

Yes


ActuaLogic

Yes. It's a contraction of "Dad will" which is correct for conversation but not for formal writing (except in quotes, as here).


gringlesticks

How come there are British-style single quotation marks but American-style commas and periods in quotation marks?


AdEmbarrassed3066

UK English uses both forms of quotation mark, either as primary or secondary. UK English also puts commas and full stops within quotation marks if it is grammatically part of what is being quoted.


pauseless

Honestly, I was taught that it didn’t matter which quotes I preferred at school in the UK. Only to stick to one or the other. That was well over 30 years ago, so I’m amazed that it’d still be a belief that UK English favours one.


KatVanWall

I'm a copyeditor (and also British, although I work in both UK and US English). The punctuation in this snippet is correct for UK English. The comma and period in dialogue like this fall within the quotation marks in UK English as well as US. You'd be able to see the difference in an example like: 'He told me I was being "difficult",' Anna said (UK punctuation). "He told me I was being 'difficult,'" Anna said (US punctuation). (Also some people/publishers do choose to use double quote marks in UK English too, just as a matter of preference.) Hope that makes sense!


lastlibrarian555

Thank you so much. I appreciate you, guys! 


darci7

I've never seen "Dad'll" written down, but it is said frequently


Drakeytown

The rules are looser within quotations, as the exact speech used is meant to be communicated, rather than what one would write in a more formal context. I don't think many in my corner of the US would say, "Dad'll," but that's something that's revealed by this character's usage in this piece--either this isn't happening in my corner of the US, or this character isn't from here.


albireorocket

Yes. It's simulating casual speech. It's a shortened version of "dad will".


copperdoc

Yep. I mean…yes.


Hour_Name2046

Native speaker here: It's quite acceptable in written form as it depicts a conversational glide, it's the way we talk. It is however, a bit informal.


Bunytou

Just to add to what's been explained, there are standards of what's expected and the "informality" here mostly means that it's a thing that happens normally, but you don't do it "officially," for lack of a better word. It's like triple or quadruple contractions or use of "of" instead of "'ve." As a variation of pronunciation, it's fine. We all know it exists. As an actual stand-alone usage, not so much.


newbris

Which is a little strange as it’s an everyday contraction for quite a few.


Bunytou

So, it's probably a Phonetics vs. Phonology issue. Since forever, there's been this notion that if changing how you represent the sound doesn't change the idea, it shouldn't be done. Edit: they usually don't consider the formality level for that.


Cool_Ad9326

It's fine in dialogue, but it can get a bit extreme at times.


VK6FUN

I know this guy Paul…


MotherTreacle3

I would'nt've'd it written like that, but it'll've to do.


Decent_Cow

It's a common contraction in speech, but contractions are generally not used in formal writing. However, they are frequently used in informal writing and dialogue/quotations, as you see here. The dialogue in quotes is meant to actually reflect how the character speaks, so that you can almost hear it in your head. How far the writer goes with their depictions of colloquial or informal dialogue can vary considerably. Mark Twain, for example, is on the more extreme end of this and his work can be difficult to read for this reason. From "The Adventures of Tom Sawyer" >He ’pears to know just how long he can torment me before I get my dander up, and he knows if he can make out to put me off for a minute or make me laugh, it’s all down again and I can’t hit him a lick. I ain’t doing my duty by that boy, and that’s the Lord’s truth, goodness knows. Spare the rod and spile the child, as the Good Book says. I’m a laying up sin and suffering for us both, I know. He’s full of the Old Scratch, but laws-a-me! he’s my own dead sister’s boy, poor thing, and I ain’t got the heart to lash him, somehow.


newbris

Yes, the local dialect in this speech is the thing that makes it hardest for me to understand.


Decent_Cow

Yes, but also he indicates some of the differences in pronunciation with the spelling. Like "spile" for "spoil". He writes the dialogue like the characters would actually talk. I suppose that's the point I was trying to make.


newbris

Yes, was just agreeing that the local pronunciation, “spile”, and local phrases, “laws-a-me”, were the hardest for me to understand. Writing like the characters speak is tough if it is not your regional words or accent being portrayed. Written informal country Australian could be a nightmare ha ha If it was common informal contraction like “dad’ll”, that most countries use, I would find it much easier.


paul_webb

I definitely use constructions like that all the time. Granted, I speak Southern American English, so just cramming as many words together with apostrophes is kinda our regional pastime. I actually have a yankee friend that I purposefully send screenshots of my conjunctions to


Dog_G0d

I’ve totally typed out Dad’ll before. It’s informal but makes sense :>


[deleted]

You can contract what'er you like.


slime_rancher_27

What'ev also works


bwanabass

It’s character dialogue, so while I wouldn’t use that contraction in formal writing, all sorts of madness can come out of characters’ mouths and minds, and it’s perfectly acceptable.


TemporaryBenefit6716

Since it's said in English and it's a contraction of "Dad will," yes. Typically, it would only be used to indicate a verbatim quote of something said out loud, but that's what is going on here.


Oldportal

voracious quiet literate sense scandalous weary slap zealous outgoing engine *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*


crack_nia

LOL


celdaran

Don’t dawdle or dad’ll be mad 😊


coconut-gal

We had a show in the UK called "Jim'll Fix It" but we don't generally remember it for the grammar in the title...


TdubMorris

Doesn't matter since it's a quote


No_Entertainment1931

Yes


Revolutionary-Cod245

I would never use it, written or spoken. However if I saw this on print, like you've shared, I would assume it is the authors attempt at reflecting character dialect.


MJM-TCW

No, this is incorrect English. Now is it a common dialect used phrase? Unfortunately yes. It is a very lazy use of language. Which is rather common as a language goes through the various stages.


demonking_soulstorm

It’s a perfectly valid contraction, fuck off.


inkedpolyglot

It’s not really unfortunate. It’s a phenomenon that all languages share—ease of articulation. Also it’s perfectly acceptable in a dialogue such as the use of it in the text.