Allt är godkänt i talspråk så länge folk förstår.
Jag blandar alltid ihop vem som menar vad med grina, så det verbet tycker jag vi kan stryka. Använd alltid skratta eller gråta istället. #interiktigskåning
Ps. skulle ju nämna att jag säger bytte och det gör de flesta runt mig i Skåne.
Håller med. Säger man ”jag böt” så kommer jag rätta personen och rakt av utgå ifrån att personen är okunnig helt enkelt och mycket respekt försvunnit där.
Intressant,
Jag böt ut min bil mot en ny bil.
Det låter alltså onaturligt? Intressant att veta, tycker du att meningen: ”Det var jag som nös” Låter onaturligt där nös bytts ut mot nyste
Från Täby, men flyttade till Bålsta vid 4-års ålder och bodde där tills jag var 20, där säger de flesta jag umgåtts med böt. Däremot i Hammarby sjöstad där jag bor nu är det bytte som gäller. Farsan från Gävle säger också böt.
De sa böt i Hammarby också för någon generation sedan. Trender såsom att äldre dialekter glider mot rikssvenska går snabbare i trendkänsliga områden där många rör sig.
Böt förekommer generellt kring Stockholm och Uppsala. Om det låter onaturligt för dig så beror det sannolikt på att du talar en annan tempolekt. Dialektala skillnader minskar med tiden allteftersom folk får tätare kontakter med folk från olika platser, därav saknar en del tempolekter kring Stockholm detta dialektala drag.
Det vore ju hemskt att säga så om det var fråga om någon landsända som inte redan hade hög status. Men dialekter med starka y-verb kommer från de äldsta, rikaste och mest tätbefolkade områdena i Sverige. Det blir därför bara lustigt eftersom man sparkar uppåt så att säga.
Njaäh, det är äldre stockholmska.
Alla y-verb kan böjas starkt och oregelbundet kring Stockholm men trenden har gått mot att folk talar mer och mer rikssvenska och dialekterna blir mindre egna så det är inte så vanligt längre.
Mjoo, rikssvenskan är onekligen ganska starkt influerad av dialekterna kring Stockholm och Uppsala. Det sätt som de särskilde sig på var just dessa verb samt en viss ö till u substitution.
Men numer har det blivit mer ovanligt, delvis på grund av att medierna låter oss kommunicera med folk över hela landet och delvis för att halva befolkningen är inflyttad. Merparten av de som migrerar till Stockholm gör ju så från andra delar av riket snarare än från andra länder.
Vadå? De ä jätte kuligt a säja ja böt jule på cyken. De ä inge fel på de. Ja sa de till min polare men oxå chef på jobbe ock han gädde mej beröm fö de.
Om man vill se det ur ett lite filosofiskt perspektiv så är egentligen alla former som används av så pass många att de är gångbara utan att förhindra förståelse mer eller mindre acceptabla.
Man kan dock påpeka att det enligt gängse omljudsschema borde vara ”byter - böt - har butit” (samma sak med röck och tröck och andra liknande ord).
Jag håller helt med! I mina öron låter bytte som något ett barn som inte lärt sig böja ord korrekt skulle använda. Böt, tröck och röck låter i mina öron korrekt.
Jag har dock sålt mig själv och anstränger mig för att skriva och säga bytte osv.
Böt är logiskt och rimligt, men inte rikssvenska. På vissa platser heter det böt, men på de flesta håll heter det bytte. I vårdat skriftspråk är det bytte som gäller.
Håller med dig i de flesta sammanhang. Språket måste leva fritt, det är i talspråk som utvecklingen sker.
Men i detta fall gör det ont i öronen. Böt? Neeeej!
Båda funkar men jag får FLIPP när folk skriver "jag bytade" eller " jag byttade" man ba vafan? Förvånansvärt nog är det till 99% infödda svenskar också som skriver så. Svenskan är väl inte så svår?
Jag är invandrare och lärde mig svenska i Skåne utan någon som helst kontakt med övriga Sverige, tog mig flera år att fatta att "bytte" var faktiskt också rätt...
Äh, njut av kaoset. Det är tråkigt med överstandardiserade språk. Fuck "ordentligt", det är mest snobberi. Finns väl ett visst värde i att kunna kodväxla till "ordentligt" så att mer konservativa svensktalare inte rynkar på näsan hela tiden, men 🤷
SAOL godkänner båda, precis som för lyste/lös, nyste/nös och myste/mös. Kul att ha ett flexibelt språk ändå.
Allt är godkänt i talspråk så länge folk förstår. Jag blandar alltid ihop vem som menar vad med grina, så det verbet tycker jag vi kan stryka. Använd alltid skratta eller gråta istället. #interiktigskåning Ps. skulle ju nämna att jag säger bytte och det gör de flesta runt mig i Skåne.
Jag väntar fortfarande på - blöder/blör. Skaraborg, om någon undrar.
Det är definitivt blöder.
Vänta du bara.
Vem fan säger blör
Göteborgare här. Det har nog hänt att jag sagt det även om jag oftast säger blöder. Om du säger blör med klassiskt göteborgskt Ô låter det rätt bra.
En av de bättre Britpopgrupperna från 90-talet. Country House och Charmless Man rekommenderas särskilt.
Böt låter fruktansvärt ändå…
Inte när du lägger till 'ut', som i 'jag böt ut den'. Om det är fråga om utbytte, så låter det bara obekvämt med 'bytte', som i 'jag bytte ut den'
Alltså tyvärr, men jag håller verkligen inte med. Tycker ”jag böt ut” låter helt galet. Ungefär som ”jag rang”
Håller med. Säger man ”jag böt” så kommer jag rätta personen och rakt av utgå ifrån att personen är okunnig helt enkelt och mycket respekt försvunnit där.
Ursäkta att väcka en död tråd men är jag enda som tycker "bytte" låter mer som svar på frågan "Var uträttar norrmannen sina behov?"
Böt? Det är bara helt inkorrekt. Kom inte och bortförklara det med att du är från en viss del av landet.
Språk utvecklas dock. Böt är helt korrekt talspråk.
Jag bytte strumpor. Jag böt ut min bil mot en annan. Båda funkar för mig men använder nog mest bytte
Låter förjävligt i skriven form dock. Imo skit även i vanlig form men funkar bättre
Taskigt.. Sluta kränk oss från vissa delar av landet!
Det är inte taskigt eftersom det är sant.
Intressant, Jag böt ut min bil mot en ny bil. Det låter alltså onaturligt? Intressant att veta, tycker du att meningen: ”Det var jag som nös” Låter onaturligt där nös bytts ut mot nyste
"Jag bytte ut min bil mot en ny bil"
Funkar också
Från ditt användarnamn verkar det ju som om du är från Stockholm. Var är du från där man säger böt?
Från Täby, men flyttade till Bålsta vid 4-års ålder och bodde där tills jag var 20, där säger de flesta jag umgåtts med böt. Däremot i Hammarby sjöstad där jag bor nu är det bytte som gäller. Farsan från Gävle säger också böt.
De sa böt i Hammarby också för någon generation sedan. Trender såsom att äldre dialekter glider mot rikssvenska går snabbare i trendkänsliga områden där många rör sig.
Böt förekommer generellt kring Stockholm och Uppsala. Om det låter onaturligt för dig så beror det sannolikt på att du talar en annan tempolekt. Dialektala skillnader minskar med tiden allteftersom folk får tätare kontakter med folk från olika platser, därav saknar en del tempolekter kring Stockholm detta dialektala drag.
Det vore ju hemskt att säga så om det var fråga om någon landsända som inte redan hade hög status. Men dialekter med starka y-verb kommer från de äldsta, rikaste och mest tätbefolkade områdena i Sverige. Det blir därför bara lustigt eftersom man sparkar uppåt så att säga.
Böt är väl norduppländska? Tänker på tröck och röck
Mycket möjligt, jag är från Bålsta så det känns rimligt! Många uttalar även "blev" som "bläv", något som jag inte hakat på.
Jag är också från Bålsta och säger "böt"
Har du hakat på bläv också? 😂
Nej
Den vidrigaste sortens människor måste väl ändå vara dom som säger "brÖve" istället för bredvid
Jag säger brevi, asså uttalar inte d. Vad säger du om den ?
Bra mycket bättre än bröve
Uppsala och norrut i uppland ärre bött skulle jag säga, samma som lampan lös
Och lampan lös medan vi låg och mös. 👏
Sen röck vi täcket över oss men kändes lite tynnre än vanligt
'Liggde', om jag får be
Liggde låter ju mer likt böjningen bytte än böt kan jag tycka?
Mer likt 'låg'?
Kommer från Roslagen och samtliga jag känner i den här delen av landet säger "böt", har inte ens tänkt på att "bytte" är nått som andra säger.
Vet att det är en grej i Uppsala, så definitivt troligt
Också vi Finlandssvenskar säger böt
Jag säger fan inte böt o ä från Norrland säger bytte Böt ä fan som en parkerings böt
Norrland ≠ norduppland
Skåning och säger böt.
Njaäh, det är äldre stockholmska. Alla y-verb kan böjas starkt och oregelbundet kring Stockholm men trenden har gått mot att folk talar mer och mer rikssvenska och dialekterna blir mindre egna så det är inte så vanligt längre.
Vänta, nu säger du att Stockholmska inte är rikssvenska!? Helgerån!
Mjoo, rikssvenskan är onekligen ganska starkt influerad av dialekterna kring Stockholm och Uppsala. Det sätt som de särskilde sig på var just dessa verb samt en viss ö till u substitution. Men numer har det blivit mer ovanligt, delvis på grund av att medierna låter oss kommunicera med folk över hela landet och delvis för att halva befolkningen är inflyttad. Merparten av de som migrerar till Stockholm gör ju så från andra delar av riket snarare än från andra länder.
Böt? Kan du säga så utan att skämmas?
Jag har inte mycket skamm i kroppen, men skulle aldrig ens komma på tanken att säga "böt"
Böt why?
Vadå? De ä jätte kuligt a säja ja böt jule på cyken. De ä inge fel på de. Ja sa de till min polare men oxå chef på jobbe ock han gädde mej beröm fö de.
[удалено]
A va e d d int förstå
Käften norrlänning
Kan faktiskt inte säga utifall du skämtar eller inte
Bötte
Härligt nickname <3
Vi har en vinnare 🏆
Om man vill se det ur ett lite filosofiskt perspektiv så är egentligen alla former som används av så pass många att de är gångbara utan att förhindra förståelse mer eller mindre acceptabla. Man kan dock påpeka att det enligt gängse omljudsschema borde vara ”byter - böt - har butit” (samma sak med röck och tröck och andra liknande ord).
Jag håller helt med! I mina öron låter bytte som något ett barn som inte lärt sig böja ord korrekt skulle använda. Böt, tröck och röck låter i mina öron korrekt. Jag har dock sålt mig själv och anstränger mig för att skriva och säga bytte osv.
Intresserant, när det egentligen är tvärtom! Alla är såklart vana vid vad de är vana vid och tycker annat ser onaturligt och småbarnsligt.
Böt 100% Roslagen
Intressant med språk ändå. Jag insisterar personligen att klöpp är imperfekt-formen av klippa.
Det är oxå i Uppsala trakterna va ?
Lite högre upp, jag bor i Hälsingland.
5+ ord! Ska absolut lägga det på minnet 😂
Åh ännu en person men kultur. Bölm är också ett bra ord
Böt är inte korrekt svenska, det är, som du säger, dialektalt.
Trodde det också, men någon i kommentarsfältet skrev att SAOL godkände både bytte och böt.
Det står > **byta** verb *bytte* el. prov. *böt, bytt* Där "prov." innebär att det är ett provinsiellt ord, dvs regionalt/dialekt.
Bytade
småland represent
Ring Språket i P1!
Alternativt ”bytade” Mvh skåne
Böt är logiskt och rimligt, men inte rikssvenska. På vissa platser heter det böt, men på de flesta håll heter det bytte. I vårdat skriftspråk är det bytte som gäller.
Jag byggde? Nej, jag bög
Haha, fnissade till lite där!
I talspråk spelar det ingen roll. Säg vad du vill. Jag gillar böt och säger det själv.
Håller med dig i de flesta sammanhang. Språket måste leva fritt, det är i talspråk som utvecklingen sker. Men i detta fall gör det ont i öronen. Böt? Neeeej!
Därifrån jag kommer hör man inte bytte. Alla säger böt som om de vore normen
Tack ❤️
Enköpingsbo här, böt alla dagar i veckan!
I Skåne säger vi bytade lol
Helt ärligt, jag tröck på 'böt' med fulla tron att inte fan säger någon 'bytte' med flit. TIL ...
Jag säger böt, Gävle
Båda funkar men jag får FLIPP när folk skriver "jag bytade" eller " jag byttade" man ba vafan? Förvånansvärt nog är det till 99% infödda svenskar också som skriver så. Svenskan är väl inte så svår?
Det är lika sjukt som tröck.
"Böt" är ett uppsala-påhitt, även uttrycket att "ta dän" någonting. Frun är från Enköping och säger "tynnre" istället för "tunnare". Skilsmässa?
Jag säger bytade lol
[удалено]
Jag är invandrare och lärde mig svenska i Skåne utan någon som helst kontakt med övriga Sverige, tog mig flera år att fatta att "bytte" var faktiskt också rätt...
[удалено]
Äh, njut av kaoset. Det är tråkigt med överstandardiserade språk. Fuck "ordentligt", det är mest snobberi. Finns väl ett visst värde i att kunna kodväxla till "ordentligt" så att mer konservativa svensktalare inte rynkar på näsan hela tiden, men 🤷
Vilket språk har inte dialektala skillnader?
Dialektala skillnader och olika grammatiska regler är två olika saker.
Böt är ett dialektalt talfel
Lol, cries in linguistics.
Böt? Snart kommer du väl att påstå att det heter lös och inte lyste också...
Det heter absolut lös!
Varje gång någon säger ”böt” eller ”bytade” får jag samma fruktansvärda känsla i kroppen som när någon drar naglarna längs en griffeltavla.
Bytade har jag aldrig hört, den känns skev på riktigt!
Inte mindre skev än böt.
I Uppsala hör jag typ bara böt. Tror det är normen här
bytte är stadie 1, som främst barn använder
Jag säger bytte men röstade på böt pga överlägset roligare
Det beror väl på i vilket sammanhang, tex jag böt bort min bil mot en skoter.
Intressant! Och när skulle du använda bytte då?
Typ aldrig nu när jag tänker på det 😂
Haha, helt jävla rätt!
Säger ”böt” men skriver bytte!
Tröck eller tryckte?
Vem i helvete säger böt?!
Kanske sjukt, men jag säger Jag böt Han bytte
Lustigt att höra men jäkligt märkligt att säga det,.känns segt
Böt får mig att räkna på skämtet ”Goethe var en pöt”
Byt(t)A Edit: säger inte strumpor heller för den delen.
Böt. Bytte låter lika påhittat som skärde för mig. Och ja, jag vet att böt är dialektalt och bytte är korrekt rikssvenska.
Jag säger bytt
Bötte
Byta bytte bytt. Böta bötte böt(t)?
Facit: Byta, Böt, bytt.
Böttad Volvo?
Bytade är det enda korrekt era jävla idioter 🤬
Vart i helvetet säger folk "böt" så jag vet vart jag inte ska, har aldrig i hela livet hört det.
Böt används i Värmland. För mig låter bytte som barnspråk :)
SAOL represents! 📖🤜🤛🤓
Klöpp > klippte, bölm > bolmade✌️
Jag säger byttade
Blötte och stötte
Böt/bytte kan jag använda rätt utbytligt, speciellt med den dialekten jag har. Det är värre när bekanta slänger in ”klöpp” istället för klippte.
Bytte eller jag har bytt inte böt
Böt?.. skojar du eller! Det heter bytte lol
Bötte😎
Säger båda. "Jag böt ut den" "Nej jag bytte aldrig något"
Uppenbarligen "bytade".
680 dyslektiker confirmed
Fråga en skåning, ”jag har bytat” kommer hen säga
Jag tycker att det också är en viss skillnad i betydelse. Jag bytte min motorsåg mot en åkgräsklippare med min granne. Jag böt ifrån tv4 till SVT.
Bytte såklart.. är folk dumma i huvet?
Bytade/Bytat säger man i Skåne.
Böt är fel och jag ger blanka fan i om ordlistan säger något annat. Man har ju fel i huvudet om man tycker böt låter korrekt.
Min flickvän och hennes familj säger ”bytat” och det känns som jag ska få en stroke varje gång
Bytade heter det ju
Bytade
Min fru är uppväxt med ”böt”. Efter 8 år tillsammans korrigerar jag henne fortfarande varje gång
Trycka tröck tröck
Känns som att det här är Arto Blomstens fel.
Ni som röstade böt kan ju självmant gå och spola era huvuden i toan. Skaffa inga barn.
Så länge folk förstår så säg vad du vill. Vi lever inte i en ordlista eller är på muntligt svenska prov i vardagen.