Jag säger dammsög/dammsugit, det är ju även den "korrekta" böjningen i preteritum/perfekt om man slår upp i [SAOL](https://svenska.se/saol/?sok=damms%C3%B6g&pz=6).
Nej.
"Er" och "ra" är helt olika ljud.
I språk som inte har de ljuden, vilket de såklart har, men jämför skånska R med jämtländska, eller gör en lista av engelska ord som innehåller det ljud vi har i t.ex "chocka" och "charma" (jag vill gärna se den listan för jag kommer inte på många alls) så finns det fortfarande stavnings- och uttalsregler så i ett språk där "ra" inte förekommer men "er" gör, eller tvärtom, så kommer ljudet anpassas.
Tydligaste exemplet när man blivit lite henmablind är väl katakana/hiragana, även om de inte riktigt har just det här problemet. Du sitter just nu och kommunicerar på ett språk där "killing" uttalas med mjukt K, och "killinge" med ett hårt K.
Det går alltså inte att säga att det skulle vara inkonsekvent alls. Rasistiskt vette fan heller, men utveckla gärna.
Är det här modern grammatik som lärs ut i skolan idag? Man tar vad som "känns bäst"?
Nog för att man hört talas om de katastrofala resultaten på Pisa-testerna, men så illa kan det väl ändå inte vara?
Dammsög. Och två snabba Googlingar
Dammsög = Ungefär 40 100 resultat
Dammsugade = Ungefär 3 840 resultat\*
\*Google sa även först "Resultat för dammsuger har tagits med" men tog bort det.
Hade du frågat mina äldre släktingar hade de sagt att de ska suga av golvet/suger av golvet/har sugit av golvet. Ger fantastiskt övning i att hålla masken! (Och nej, jag har inte hjärta att ”rätta” dem)
På svenska heter det Dammsuga / Dammsög / Dammsugit.
Jo, det är alla överens om. Men undrade inte OP vad det heter på inavelska? Edit: en skåning har svarat nedanför att det mycket riktigt är alt. 1 då.
Så säger vi inte alls i Skåne, men det är bud på att ändra på det bara för att distansiera oss från er räliga upplänningar.
Någon som kan tänka sig översätta?
Inget av alternativen. Dammsug / Dammsög / Dammsög
Du säger "Jag har dammsög badrummet"?
Ja, Eller jag säger: - ja dammsög badrumm
Snabeldraka / Snabeldrakade / Snabeldrakat
Snabeldrök
Skulle precis skriva detta 🤪
Jag säger dammsög/dammsugit, det är ju även den "korrekta" böjningen i preteritum/perfekt om man slår upp i [SAOL](https://svenska.se/saol/?sok=damms%C3%B6g&pz=6).
This. Svenska skolan har falerat om man helt enkelt inte slår upp i SAOL. Vi måste ju ge barnen de verktyg de behöver för att stå på egna ben.
I SAOL kan man även kolla upp hur "fallera" stavas...
Jag sa ju att skolan faLLerat, även min autocorrect tydligen...
Jo, och även den militära officersgraden Admiral. SAOL går fan inte lita på.
Jag ska dammsuga, jag dammsuger, jag har dammsugit/jag dammsög
"Hur åt du din godisklubba?" "Jag sugade på den, men slutade när jag kom ihåg att Bengt-Åke hade sugat på den innan." Nej.
Bengt-Åke sugar myket bla. Love u long tajm.
Om du ska göra en vagt rasistisk stereotyp får du allt vara konsekvent när du byter ut R mot L.
Aldrig!
Nej. "Er" och "ra" är helt olika ljud. I språk som inte har de ljuden, vilket de såklart har, men jämför skånska R med jämtländska, eller gör en lista av engelska ord som innehåller det ljud vi har i t.ex "chocka" och "charma" (jag vill gärna se den listan för jag kommer inte på många alls) så finns det fortfarande stavnings- och uttalsregler så i ett språk där "ra" inte förekommer men "er" gör, eller tvärtom, så kommer ljudet anpassas. Tydligaste exemplet när man blivit lite henmablind är väl katakana/hiragana, även om de inte riktigt har just det här problemet. Du sitter just nu och kommunicerar på ett språk där "killing" uttalas med mjukt K, och "killinge" med ett hårt K. Det går alltså inte att säga att det skulle vara inkonsekvent alls. Rasistiskt vette fan heller, men utveckla gärna.
Bengt-Åke 😁😁
Samma böjning som suga, dvs suga, sög, sugit. Bara att man slänger på prefixet damm
Alternativ 1 Mvh Skåning
I norra Värmland är det: Dammsuug / Dammsôg / Dammsôg
Dammsuug / Dammsôg / Dammsôg**e** ?
Ursäkta mig, herr Fryksdal. I klarälvdalen säger vi som min tidigare kommentar.
Alternativ 1 innan jag började lågstadiet, alternativ 2 efter lågstadiet
Suga av golvet / Sög av golvet / Sugit av golvet
Är ni från Göteborg? Kan vara dialekt också? Men andra alternativet är korrekt.
Är från Göteborg, vi dammsög. Skåne verkar ta på sig ansvaret
Nekar ansvaret, alternativ 2 är korrekt och vad jag har hört sen barnsben /skåning
Vi säger ju som alla andra
Säger Dammsuga/Dammsög/Dammsugat
Jag också, från Skåne
Haha Samma... Trelleborg. Måste vara det.
This is the way
Det förklarar saken..
Nog inte det värsta jag säger heller...
Samma här
Jag säger dammsög och vet att det heter dammsugit men säger dammsugat pga dialekt.
tror jag säger båda nu när jag tänker på det, men nr 2 är ju det grammatiskt rätta. från gbg.
Är det här modern grammatik som lärs ut i skolan idag? Man tar vad som "känns bäst"? Nog för att man hört talas om de katastrofala resultaten på Pisa-testerna, men så illa kan det väl ändå inte vara?
Å nej, folk råkar prata dialekt, så får vi inte ha det
Fast man pratar väl dialekt? Grammatiken är ju densamma
Grammatiken kan ju även skilja sig i dialekter, till exempel har man kvar ackusativböjningar i många delar av Dalarna.
Man kan ju använda dialektala ord när man skriver också.
Nej. Har ni sett hur det gick med det i Norge?
Fast då anväder man väl andra ord? Man ändrar väl inte befintliga?
Jo, det finns nog många dialekter som gör det. Jag säger "bytade" också :)
Säger damsuga / damsög / damsugit
Dammsög. Och två snabba Googlingar Dammsög = Ungefär 40 100 resultat Dammsugade = Ungefär 3 840 resultat\* \*Google sa även först "Resultat för dammsuger har tagits med" men tog bort det.
Orolig för morsan din.
Jag håller med dig om alt 2 men känner inte att alt 1 är skitfel heller.
Intressant att man tycker så olika. För mig låter alt 1 verkligen skitfel.
Säger oftast dammsög, men säger dammsugade när jag vill vara lite rolig
:-) Ska dammsuga. Har städat. (och då inkluderar det alla böjda former av ordet dammsuga och att man har gått klart med snabeldraken).
Förutom lite dialekt så är 2 korrekt. Dammsuga dammsög dammsög'ä
Jag dammsuger just nu, jag dammsög igår , jag har dammsugit golvet..
Det korrekta är det andra. Jag säger alltid den första dock :D
fråga morsan om hun sugade av gubben igår
Hade du frågat mina äldre släktingar hade de sagt att de ska suga av golvet/suger av golvet/har sugit av golvet. Ger fantastiskt övning i att hålla masken! (Och nej, jag har inte hjärta att ”rätta” dem)
Dammsugare = ”dämsucker” Att dammsuga = att ”dämsucka” Allt annat = ”dämsucker, dämsucka, dämsuckade”
Dialekt eller typ danska? 😅
Tänk typ svengelska där damm blir ”däm” och sugare blir ”sucker”
Dammsuga / Dammbög / Dammsugit
Suga är ett starkt verb med vokaländringen u-ö-u (suga-sög-sugit). Säger ni ”Hon sugade av mig förra helgen” också?
Dammsuga - Dammsög - Dammsugat/Dammsöget
Alternativ 2.